Английский - русский
Перевод слова Branch
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Branch - Отдел"

Примеры: Branch - Отдел
To develop such an index the branch has focused on: С целью расчета такого индекса новый отдел основное внимание в своей работе уделил следующим вопросам:
Furthermore, the Chief Directorate of Internal Affairs (GUVD) of Moscow has been given two months to establish a branch of the criminal police to combat crime connected with privatization and related housing transactions. Кроме того, ГУВД Москвы поручено в 2-месячный срок создать отдел криминальной полиции по борьбе с правонарушениями, связанными с приватизацией и последующими сделками с жилой площадью.
The Education branch of INAM has forged strategic partnerships with the Non-Formal Education Commission (CENFEANFO), which has trained teachers and more than 9000 students in gender issues in the Department of Lempira. Отдел образования ИНАМ в стратегическом партнерстве с Комиссией по неформальному образованию (КОНЕАНФО) организовал обучение по гендерным вопросам преподавателей и более чем 9 тыс. учащихся в департаменте Лемпира.
Over the last two years the UNFPA personnel branch has collected information about locally employed staff to enable it to help the UNFPA representatives to deal more effectively with vacancies and the strengthening of the field offices. За последние два года отдел кадров ЮНФПА производил сбор информации о персонале, нанимаемом на местах, которая позволит представителям ЮНФПА более эффективно замещать вакансии и укреплять отделения на местах.
The First Branch of Central Library... Первый отдел столичной библиотеки.
The Branch shall be charged with the responsibility for: Отдел несет ответственность за:
Arms Control and International Organizations Branch Отдел по контролю над вооружениями и
Source: UNFPA Resource Mobilization Branch Источник: Отдел мобилизации ресурсов ЮНФПА.
Scotland Yard Special Branch. Скотланд Ярд, специальный отдел.
De Vlaminck, Security Branch! Де Вламанк, особый отдел.
The Special Branch, Reid. Особый отдел, Рид.
Training and Capacity Building Branch Отдел подготовки кадров и создания потенциала
Central Library, First Branch. Первый отдел Центральной Национальной библиотеки?
I'm calling Special Branch. Я звоню в Особый отдел.
What were Special Branch doing here? Что здесь забыл особый отдел?
Research and Right to Development Branch Отдел операций, программ и исследований
In addition to its police responsibilities, it was the operative branch of the Secret Service Branch of the Imperial Japanese Navy (Information Office (情報局, Jōhō-kyoku), which was responsible for recovering and analyzing information and for the execution of undercover operations. В дополнение к вышеназванным подразделениям в «токкэйтай» существовал оперативный отдел службы разведки Японского Императорского флота (Информационное бюро (情報 局 Дзёхо-Кёку)), отвечавший за получение и анализа разведданных, а также осуществление секретных операций.
It had been created in 1980 as a specialized branch of the former Party-State and had become an official part of the Government in 1990, coming successively under the Ministry of Public Health and the Ministry of Social Affairs and the Family. Отдел был создан в 1980 году в качестве специализированного подразделения бывшего государства - участника Конвенции и стал официальным органом правительства в 1990 году - сначала отдел подчинялся министерству здравоохранения, а затем перешел в ведение министерства социальных дел и по делам семьи.
I want Special Branch. Мне нужен отдел национальной безопасности.
(a) What had been the Operations, Programmes and Research Division would be split into two divisions: the Research and Right to Development Division (which would be upgraded from a branch) and the new Field Operations and Technical Cooperation Division; а) на основе Отдела операций, программ и исследований предлагается создать два новых отдела: Отдел по исследованиям и праву на развитие (преобразуемый из сектора) и Отдел полевых операций и технического сотрудничества;
I don't want to see the Complaints and Discipline Branch. Мне не нужен Дисциплинарный отдел за плечами.
As well, the Branch coadministers three provincially sponsored literary awards which offer financial considerations to English-language and Francophone authors. Кроме того, отдел организует присуждение трех провинциальных спонсируемых литературных премий, служащих финансовым подспорьем англоязычным и франкоязычным авторам.
The Resource Development Branch has also developed a monitoring matrix that will assist in the early identification of any potential sources of over-expenditure in trust funds. Для оказания помощи в этом отношении Отдел управленческих служб разрабатывает доклад, в котором объем поступлений сопоставляется с объемом ассигнований на уровне проектов.
As well, the Branch provides technical, business and marketing advisory services to the food-processing sector. Отдел также оказывает услуги предприятиям пищевой промышленности по вопросам технического характера, касающимся предпринимательской деятельности и маркетинга.
Historic Resources Branch identifies, preserves and protects Manitoba's heritage assets, including First Nation's archaeological and burial sites in northern Manitoba. Отдел исторического наследия занимается учетом, обеспечением сохранности и защитой исторических и культурных ценностей Манитобы, в том числе мест археологических раскопок и захоронений коренных жителей на севере провинции.