| Box 2: Satellite image of PRTR facility and environ | Вставка 2: Спутниковое изображение объекта и прилегающего района из РВПЗ |
| Box 6: Requesting information in the UK | Вставка 6: Запрос информации в Соединенном Королевстве |
| Box 7: Making PRTR information available through reports | Вставка 7: Распространение информации РВПЗ на основе подготовки докладов |
| Box 9: Article 12 - Confidentiality | Вставка 9: Статья 12 - Конфиденциальность |
| Box 11: Article 12 - Confidentiality of personal data | Вставка 11: Статья 12 - Конфиденциальность личных данных |
| Box 14: Showing how PRTR data can be used | Вставка 14: Демонстрация возможных видов использования данных РВПЗ. |
| Box 15: Putting PRTR information into context | Вставка 15: Привязка информации РВПЗ к соответствующему контексту |
| Box 17: Providing links to supporting information | Вставка 17: Обеспечение ссылок на вспомогательную информацию |
| Box 1: Article 15 - Capacity-building | Вставка 1: Статья 15 - Наращивание потенциала |
| Box 3: Article 16 - International cooperation | Вставка З: Статья 16 - Международное сотрудничество |
| Box 2: Article 10 - Quality assessment | Вставка 2: Статья 10 - Оценка качества |
| Box 7: Proposed time table for collection, validation/notification and publication/dissemination | Вставка 7: Предлагаемый график для процедур сбора, подтверждения/уведомления и |
| Box 2: Article 5, paragraph 9 (Aarhus Convention) | Вставка 2: статья 5, пункт 9 (Орхусская конвенция) |
| Box 2: Proposed steps for developing a national PRTR | Вставка 2: Предлагаемые шаги по разработке общенационального РВПЗ |
| Box 4: Checklist of elements for which institutional structures are needed (2) | Вставка 4: Контрольный перечень элементов, для которых необходимы институциональные структуры (2) |
| Box 8: Checklist of elements of national legislation on public participation | Вставка 8: Контрольный перечень элементов национального законодательства об участии общественности |
| Box 9: Consultation process of the United Kingdom's Department for Environment, Food and Rural Affairs | Вставка 9: Процесс консультаций министерства Соединенного Королевства по окружающей среде, продовольствию и сельскому хозяйству |
| Box 10: Public participation and PRTRs | Вставка 10: Участие общественности и РВПЗ |
| BOX 2. Technological learning through infrastructure projects: Building the railway network in Indonesia. | ВСТАВКА 2 Накопление технических знаний через инфраструктурные проекты: сооружение железнодорожной сети в Индонензии |
| Box 9 Vanuatu's Golden Mum. | Вставка 9. золотая женщина вануату 143 |
| One widely accepted definition of a subsidy is that adopted by the WTO in Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (Box 1). | Одно из определений субсидии, получившее широкое признание, дается в Соглашении ВТО по субсидиям и компенсационным мерам (Вставка 1). |
| Box 1: Raising awareness among citizens and enterprises | Вставка 1: Повышение информированности среди граждан и работников предприятий |
| Box 3: Organisation for Economic Co-operation and Development Resource Centre for PRTR Release Estimation Techniques | Вставка З. Информационный центр по методам оценки выбросов для РВПЗ Организации по экономическому сотрудничеству и развитию |
| Box 1: Article 5, design and structure | Вставка 1: Статья 5, Построение и структура |
| Box 5: Trade facilitation in practice | Вставка 5: Упрощение торговли на практике |