| William was named after his godfather, Boris' friend and colleague, the American philosopher William James. | Уильям был назван в честь своего крёстного отца, Уильяма Джеймса, американского философа, с которым дружил его отец Борис Сидис (англ.). |
| Boris Léontieff later became the leader of his own political party, Fetia Api. | Борис Леонтьев также являлся лидером созданной им партии «Новая звезда» (Fetia Api). |
| Boris Winterhalter (Finland) (2000-2001) | Борис Винтерхальтер (Финляндия) (2000 - 2001 годы) |
| Boris, I have an idea. | Борис! - Что? - У меня идея. |
| Then, at 4:15, Boris was to enter. | В 4:15 придет Борис. |
| Let me go or I'll scream, Boris. | Оставь меня или я закричу, Борис! |
| Boris, you have to believe me. | Борис. Ты должен мне поверить! |
| I don't think Boris Johnson would do this for us! | Не думаю что Борис Джонсон сделал бы подобное для нас! |
| Well, I'm making it my business, Boris, I've been dancing around you lot for too long. | Теперь касается, Борис, я уже слишком долго пляшу вокруг тебя. |
| Do you have a pen, Boris? | У тебя есть ручка, Борис? |
| It's Boris... requesting the pleasure of our company, 6:00 PM. | Борис... просит нас удостоить его визитом, в 6 вечера. |
| Boris, I know that we got off to a rocky start. | Борис, наше знакомство началось не лучшим образом. |
| They always answer to "Boris." | Они всегда отзываются на имя Борис. |
| And it is Boris Demenko who became the first performer and interpreter of all these pieces - and the majority of them are extremely complex for performance. | И именно Борис Деменко стал первым исполнителем и интерпретатором всех этих произведений - а большинство из них очень сложны в исполнении. |
| In the south of Russia there's a guy called Boris Nikolayevich Kirshin, who is running an independent newspaper there. | На юге России есть человек по имени Борис Николаевич Киршин, который управляет там независимой газетой. |
| Boris Nikolayevich says, "It's not for sale." | Борис Николаевич говорит, "Газета не продаётся." |
| Boris, Boris, can we sit down for a second? | Борис, Борис, присядем на секунду? |
| There's no feeling like it, Boris. | Это неповторимое чувство, Борис, ни с чем не сравнимое. |
| Isn't Mr. Boris here? | Разве это не г - н Борис здесь? |
| When Boris' arm is taken, the past will be as it was. | Когда Борис лишится руки, прошлое восстановится. |
| Odds are Boris is doing the exact same thing right now. | Скорее всего Борис делает делает сейчас то же. |
| But where are you going, Boris Ivanovich? | А вы куда, Борис Иваныч? |
| The private meeting was also addressed by the President of Serbia, Boris Tadić, and Hashim Thaci, the de facto "Prime Minister" of Kosovo. | На закрытом заседании выступил также президент Сербии Борис Тадич и де-факто «премьер-министр» Косово Хашим Тачи. |
| It was a member of the next generation of the Yusupovs, Prince Boris (1794-1849), who bought the house on the Moika in 1830. | Представитель следующего поколения - князь Борис Николаевич Юсупов (1794-1849) приобрел дом на набережной реки Мойки в 1830 году. |
| Base managed by Boris Yatsenko, who well known to us all as Proton2. | Базой заведует Борис Яценко, так же известный всем нам как Proton2. |