| Boris, give him the key... or a lift. | Боря, дай ему ключи... или подвези. |
| Boris, it is never too late to fix everything. | Боря, никогда не поздно все исправить. |
| Boris, it's never too late to change everything. | Боря, никогда не поздно все исправить. |
| Boris will give them to kote, he promised to read them by tomorrow. | Боря должен отдать Котэ, он обещал завтра прочесть. |
| When Boris was ill, he jumped into the icy pool, Baby seals... to give the medicine. | Когда Боря заболел, он прыгнул в ледяной бассейн, ...чтобы дать тюленю лекарство. |
| All you need to know, Boris - knives easy to hide. | Всё что тебе надо знать, Боря - ножи легко прятать. |
| Boris, do not go there - they beat you! | Боря, не ходи туда - они тебя побьют! |
| Number 42! Bon Appétit, Boris! | 42-й, Боря, приятного аппетита. |
| Now, where was Uncle Boris from? | Ну, откуда был дядя Боря? |
| Boris, have you got a payphone token coin? | Боря, у тебя есть жетон телефонный? |
| Here, Boris, this is for you. | На, Боря, твой. |
| Boris, be quick about reading it. | Боря, читай быстрее. |
| Boris, look at him. | Боря, ты видал, да? |
| Boris, do not go! | Боря, не ходи! |
| Boris, it's OK. | Боря, все нормально. |
| Hello, Uncle Boris. | Привет, дядя Боря. |