| Boris Yakovlevich had always been proud of achievements of seminar's participants. | Борис Яковлевич всегда гордился успехами участников семинара. |
| In an off-line interview, Boris Strugatsky confirmed that slimies came from the future. | В офлайн-интервью Борис Стругацкий подтвердил, что мокрецы явились из будущего. |
| Boris shares his phone with Fedor, one of the passengers. | Борис делится телефоном с Фёдором, одним из пассажиров. |
| Thank you for the compliment, Boris Ivanovich. | Спасибо за комплимент, Борис Иваныч. |
| Boris Georgevich Stark was born on 15 July 1909 in Kronstadt, Russia. | Борис Георгиевич Старк родился 15 июля 1909 года в Кронштадте. |
| From 1980 to 1982 the division was commanded by the future commander of the famous 40th Combined Arms Army General Boris Gromov. | В 1980-1982 годах дивизией командовал будущий командующий 40-й общевойсковой армии генерал Борис Всеволодович Громов. |
| Boris Stepanovich Petrov was born July 10, 1910 in Oryol city. | Борис Степанович Петров родился 10 июля 1910 года в Орле. |
| Boris had called the right person, but at the wrong time. | Борис позвонил подходящему человеку, но в неподходящий момент. |
| In the same year, Boris Yakovlevich organized the seminar in Kharkiv University. | В том же году Борис Яковлевич организовал семинар в Харьковском университете. |
| My brother Boris is going to be there. | Мой брат Борис собирается быть там. |
| Boris has always been a big problem for us. | Борис всегда был большой проблемой для нас. |
| Boris, get some ice tongs and a cigarette lighter. | Борис, возьми щипцы для льда и зажигалку. |
| I'm Kalinda, and you, Boris Ivankov, are a cyber-terrorist. | Я Калинда, а ты, Борис Иванков, кибер-преступник. |
| So that Boris wouldn't find out who made the video. | Чтоб Борис не догадался, кто сделал запись. |
| Boris, I'm just trying the weapon. | Борис, я просто пытаюсь оружие. |
| With them is the current world champion, Boris Spassky. | С ними действующий чемпион мира, Борис Спасский. |
| We'll take the headless body of a dude named Boris, please. | Мы возьмем обезглавленное тело чувака по имени Борис, пожалуйста. |
| The President of Serbia, Mr. Boris Tadić, welcomed delegates in an opening address. | Президент Сербии г-н Борис Тадич обратился к делегатам с приветственной речью. |
| The Secretary-General and the President of Serbia, Boris Tadić, attended the meeting. | На заседании присутствовали Генеральный секретарь и президент Сербии Борис Тадич. |
| The meeting was opened by Boris Torpornin, Director of the Institute of State and Law, RAS. | Конференцию открыл директор Института государства и права РАН г-н Борис Топорнин. |
| Boris Trajkovski dedicated his life to the prosperity and well-being of his people. | Борис Трайковский посвятил свою жизнь процветанию и благополучию своего народа. |
| The President of Serbia, Boris Tadic, and Skender Hyseni from Kosovo made statements. | С заявлениями выступили президент Сербии Борис Тадич и от Косово Скендер Хинеси. |
| Looks like Boris won't be coming home From Cuba alone. | Похоже, Борис вернется с Кубы не в одиночестве. |
| There are many different kinds of love, Boris. | Существует много типов любви, Борис. |
| Father, Boris is trying to commit suicide. | Отец, Борис хочет совершить самоубийство. |