As the leader of Business Russia, Boris Titov became a member of a number of state and public structures. | Будучи лидером «Деловой России», Борис Титов вошёл в состав ряда государственных и общественных структур. |
We'll pave your stretch of road, Boris, in due time. | Мы сделаем ваш участок дороги, Борис, в своё время. |
Thank you, Boris Ivanovich. | Спасибо, Борис Иваныч. |
I understand, Boris. | Я поняла, Борис. |
Recently Boris Efimov was appointed to head the new department of the caricature art of the Russian Academy of Art. | В Академии художеств возникла идея поднять рейтинг искусства карикатуры, вернуть ей то общественное значение, которое она имела в свое время, - говорит Борис Ефимов. |
Which reminds me of Boris Kerner's work on empirical spatiotemporal features of traffic congestion. | Что напоминает мне работу Бориса Кернера об эмпирических пространственно-временных особенностях заторов на дорогах. |
I don't think much of such disciplinary action, and certainly not with Boris. | Я не думаю, что это подходящая дисциплинарная мера, и тем более для Бориса. |
An honour to be invited on your name day - many felicitations - may I present my son, Boris? | Это честь быть приглашенной на ваши именины... поздравляю... могу я представить своего сына, Бориса? |
Boris, not sure. | Не уверен насчет Бориса. |
Boris Ginsburg was inspired not only by the literary works of the Great Kobzar, but also by his tragic destiny. | Бориса Гинзбурга волновали не только произведения великого Кобзаря, но и трагические коллизии его судьбы. |
3-6 - recorded by Boris Pereverzev at a home concert at Artemy Troitsky's apartment in Moscow on January 15, 1986. | 3-6 - записано Борисом Переверзевым на домашнем концерте у Артемия Троицкого в Москве 15 января 1986 года. |
From 1974 to 1977 the cathedral's interior was renovated by iconographer Boris Makarenko. | В период с 1974 по 1977 годы интерьер собора был отреставрирован иконописцем Борисом Макаренко. |
Sculptural group Worker and Kolkhoz Woman was created for the Soviet pavilion at the World Exhibition in Paris by sculptor Vera Mukhina and architect Boris Iofan. | Скульптурная группа «Рабочий и колхозница» создана для советского павильона на Всемирной выставке в Париже скульптором Верой Мухиной и архитектором Борисом Иофаном. |
Bobby Fischer, the United States Chess Champion, has challenged World Champion Boris Spassky in a 24-game series. | Бобби Фишер, чемпион США по шахматам, проведёт матч из 24 игр с чемпионом мира Борисом Спасским. |
They met Bashkortostan Deputy Minister of Industry Azamat Ilimbetov and Minister of Foreign Economical Affairs Ildar Akhmetshin, and also Head of Bashkortostan Chamber of Commerce and Industry Boris Bondarenko. | Они встречались с заместителями министра промышленности и министра внешнеэкономических связей республики Азаматом Илимбетовым и Ильдаром Ахметшиным, председателем Торгово-промышленной палаты РБ Борисом Бондаренко. |
Later, Boris Levit-Broun managed to find editors in St. Petersburg, so all of his later publications are related to Russia. | Позже Борису Левиту-Броуну удаётся найти издателей в Санкт-Петербурге, поэтому все его дальнейшие издания связаны с Россией. |
I told Boris to take it out, but I don't think he did, because yesterday morning there were two of them. | Я сказала Борису выкинуть ее, но я не думаю, что он это сделал, потому что вчера утром их было две. |
He was defeated in the second round by Boris Trajkovski, receiving 45% of the vote. | Однако во втором туре проиграл кандидату от ВМРО-ДПМНЕ Борису Трайковскому, получив 45% голосов. |
Boris didn't like him either. | Борису он тоже не нравился. |
In June 1999, Eduard Sagalaev sold 37.5% of his MIBC shares to businessman Boris Berezovsky who thus consolidated 75% of TV-6 Moscow. | В июне 1999 года Эдуард Сагалаев продаёт 37,5 % своих акций МНВК предпринимателю Борису Березовскому, благодаря чему Березовский консолидирует 75 % телеканала «ТВ-6 Москва». |
All you need to know, Boris - knives easy to hide. | Всё что тебе надо знать, Боря - ножи легко прятать. |
Boris, be quick about reading it. | Боря, читай быстрее. |
Boris, look at him. | Боря, ты видал, да? |
Boris, do not go! | Боря, не ходи! |
Boris, it's OK. | Боря, все нормально. |
Boris, let's start all over. | Ѕорис, давай начнем все заново. |
Please, Boris, don't you believe me? | Ѕорис, ну почему ты мне не веришь? |
The problem is, Boris, you can't turn left. | ѕроблема в том, Ѕорис, ты не можешь повернуть налево. |
And, Boris, you don't say you could whip up a dessert for about 25? | стати, Ѕорис, ты говорил, что делашь десерт за 25 минут? |
You need a, Boris... | Ќо, Ѕорис... дем. |
His way is blocked by the agent of Western imperialism - Belyavsky (an allusion to Boris Berezovsky) with his MegaVAZ-bank (an allusion to LogoVAZ). | На пути у него встаёт агент западного империализма - Белявский (аллюзия на Б. А. Березовского) со своим МегаВАЗ-банком (аллюзия на ЛогоВАЗ). |
Boris Narumov criticizes V. Bibikhin for a lack of methodology and disregard for linguistics as a science. | Б. Нарумов критикует В. Бибихина за отсутствие методологии и пренебрежение к лингвистике как науке. |
In 1899 he won the match with Boris Grigoriev and became the first champion of Moscow. | В 1899 г. он выиграл матч у Б. П. Григорьева и стал первым официальным чемпионом Москвы. |
In 1951 he graduated from the directing department of GITIS (workshop of Boris Zakhava, Maria Knebel, A. Popov), and then, in 1959, the director's course at the Mosfilm. | В 1951 году окончил режиссёрский факультет ГИТИС (мастерская Б. Е. Захавы, М. О. Кнебель, А. Попова), затем, в 1959 году, режиссёрские курсы при киностудии «Мосфильм». |
However, in 1998 Boris Kloss pointed out that the so-called Troitsk Story of the Siege of Kazan, written before June 1553, contains a clear reference to the fact that Ivan the Terrible only "decorated" the existing icon for the Lavra. | Однако в 1998 году Б. М. Клосс обратил внимание на сведения так называемой Троицкой повести о Казанском взятии, созданной до июня 1553 года, которые определенно свидетельствуют, что икона не является вкладом Ивана Грозного, а только «украшена» царем. |
I'm ambushing you so that we can talk about Boris. | Я подстерегла тебя, чтобы поговорить о Борисе. |
This is not just about Boris. | Тут дело не только в Борисе. |
There was also non-human DNA on Boris. | На Борисе была не человеческая ДНК. |
I find it's best to know as little about Boris and his personal life as possible. | Я знаю, что о Борисе и его личной жизни лучше знать как можно меньше. |
What do you think of Boris? | Что ты думаешь о Борисе? |
The record became a "must have" for most of the world's key DJs including Boris Duglosch, Erick Morillo, Pete Tong, Danny Rampling and Robbie Rivera. | Записи оказали исключительное влияние на известнейших мировых диджеев, включая таких как Boris Duglosch, Erick Morillo, Пит Тонг, Danny Rampling и Робби Ривера. |
Georgian-Abkhazian conflict List of United Nations Security Council Resolutions 901 to 1000 (1994-1995) United Nations resolutions on Abkhazia War in Abkhazia (1992-1993) Bothe, Michael; Kondoch, Boris (2002). | Грузино-абхазский конфликт Миссия ООН по наблюдению в Грузии Война в Абхазии (1992-1993) Bothe, Michael; Kondoch, Boris. |
The Japanese experimental rock-drone-metal band Boris took their name from the first track on this album. | Японская экспериментальная дроун-метал-группа Boris взяла своё название по первому треку из данного альбома. |
Gold Key, in addition to releasing Boris Karloff Thriller, based on the TV series Thriller (and retitled Boris Karloff Tales of Mystery after the show went off the air), bought the Twilight Zone license from Dell in 1962. | Gold Key, в дополнение к выпускаемой ими серии Boris Karloff Thriller по мотивам сериала Thriller (позже переименована в Boris Karloff Tales of Mystery), купили лицензию на Twilight Zone у Dell Comics в 1962 году. |
Boris D. Lubachevsky noticed that such a speedup assessment might be faulty because executing a parallel algorithm for a task on a uniprocessor is not necessarily the fastest way to perform the task on such a machine. | Борис Дмитриевич Любачевский (Boris Dmitrievich Lubachevsky) замечал, что такая оценка параллельного ускорения может быть завышенной, поскольку выполнение задачи на одном процессоре с помощью параллельной программы - не обязательно самый быстрый метод вычислений, которые можно организовать на этом процессоре для решения этой задачи. |