Boris, I can't abandon a patient; the tests... |
Борис, я не могу бросить пациента, этот тест... |
Okay, Boris. It's okay. |
Хорошо, Борис, все хорошо. |
Boris is the one to thank. |
Борис, вот кого нужно благодарить. |
Boris, I have clients to see tomorrow morning. |
Борис, завтра утром мне встречаться с клиентами. |
Face it, Melody, Boris is not like a real husband. |
Смирись, Мелоди, Борис на самом деле тебе не муж. |
Because Boris said that he dreamt about me last night. |
Потому что Борис сказал, что прошлой ночью я снилась ему. |
I mean, Boris says love is all about luck. |
То есть Борис говорит, что любовь - вопрос случая. |
Boris, when you found me, I was very young. |
Борис, когда ты подобрал меня, я была очень молода. |
Boris has gone after your father and is taking out everyone that was close to him. |
Борис решил быть наследником твоего отца и уничтожил всех, кто был близок с ним. |
If Boris attacks, he'll do it here. |
Если Борис нападет, он сделает это здесь. |
I'm actually surprised you're not in Siberia, Boris. |
Я на самом деле удивлен, что ты не в Сибири, Борис. |
The President of Serbia, Boris Tadić, participated in the debate in accordance with article 37 of the provisional rules of procedure. |
Президент Сербии Борис Тадич участвовал в обсуждении в соответствии с правилом 37 временных правил процедуры. |
Mr. Boris Reutov, Deputy National Project Director of the Federal Agency on Science and Innovation, presented two themes. |
Две темы представил г-н Борис Реутов, заместитель директора Национального проекта Федерального агентства по науке и инновациям. |
It is logical to assume, that Hagan Boris simultaneously was Tsar Bulgarian and the Byzantium Emperor with 866 up to 886. |
Логично предположить, что каган Борис одновременно был царем болгар и византийским императором с 866 по 886 год. |
Moscow, Russia Boris Iofan and The New Babel. |
Москва, Россия Борис Иофан и Новый Вавилон. |
Boris Ginsburg expressed his love with what he knew best: his countless portrait drawings of his young wife. |
Борис Гинзбург выражал свою любовь в том, что умел лучше всего - в своих многочисленных рисунках-портретах молодой жены. |
Boris Todurov is an active blogger on the topic of cardiovascular prevention. |
Борис Тодуров является активным блогером в вопросах профилактики сердечно-сосудистых заболеваний. |
On 5 May 2008, Dodik and Serbian President Boris Tadić inaugurated the Park Republika Srpska in Belgrade. |
5 мая 2008 года Додик и президент Сербии Борис Тадич открыли Парк Республики Сербской в Белграде. |
Boris joined his father in Paris in 1925, when he was sixteen years old. |
Борис присоединился к отцу в Париже в 1925 году, когда ему было шестнадцать лет. |
Boris Ginsburg is also concise and even fragmentary in his landscapes-miniatures. |
Борис Гинзбург также немногословен и даже фрагментарен в своих пейзажах-миниатюрах. |
The first variant of this material filmed Karl Freund 1932 Boris Karloff as The Mummy/ The Mummy for Universal. |
Первый вариант этого материала Карл Фройнд снято 1932 Борис Карлофф, как мама/ Мама для Universal. |
As the leader of Business Russia, Boris Titov became a member of a number of state and public structures. |
Будучи лидером «Деловой России», Борис Титов вошёл в состав ряда государственных и общественных структур. |
The same day, Bulatov was admitted to the Boris Clinic, where he received first medical care. |
В тот же день Булатов был госпитализирован в клинику «Борис», где ему была оказана медицинская помощь. |
14 - recorded at the Mitki exhibition in Leningrad in July 1987; harmonica - Boris Grebenshchikov. |
14 - записано на выставке Митьков в Ленинграде в июле 1987 года; губная гармошка - Борис Гребенщиков. |
At the 1960 Olympics Fuchs became friend with the Soviet boxer Boris Nikonorov. |
Во время Олимпийских игр 1960 с Фукс подружился советский боксер Борис Никоноров. |