| In such a politically charged context, the sociologist Boris Dubin observed, symbolic acts are more compelling than, say, economic considerations. | В таком политически заряженном контексте, социолог Борис Дубин обнаружил, что символические акты являются более убедительными, чем, скажем, экономические соображения. |
| The governor says, Boris Nikolayevich, I understand you are doing a great job, and you are the most respected newspaper in our district. | Губернатор говорит, Борис Николаевич, я понимаю, что вы отлично работаете, и у вас самая уважаемая газета в нашем округе. |
| Later NTRI led by: Anna Georgievna Aminina; Rihard Karlovich Lozinger; Mikhail Vasilievich Svirezhev; Boris Nikolaevich Priss; Igor Grigorievich Ursov; Alexey Sevastyanovich Tarasov. | В дальнейшем ННИИТ руководили: Анна Георгиевна Аминина; Рихард Карлович Лозингер; Михаил Васильевич Свирежев; Борис Николаевич Присс; Игорь Григорьевич Урсов; Алексей Севастьянович Тарасов. |
| Boris Becker, who was 18 when he won in 1985, is the youngest male to have won. | Среди мужчин самым молодым обладателем является Борис Беккер, который получил её в 1985 году в возрасте 18 лет. |
| She had cameo roles in Boris & Natasha (1992) and The Adventures of Rocky and Bullwinkle (2000). | Её также можно было увидеть в камео в фильмах «Борис и Наташа» (1992) и в «Приключения Рокки и Буллвинкля» (2000). |
| Gold medal named after Alexander Dovzhenko in 1988 awarded to director Yuri Kara, screenwriter Boris Vasilyev, actors Sergey Nikonenko Nina Ruslanova. | Золотой медали имени Александра Довженко в 1988 году удостоены: режиссёр Юрий Кара, автор сценария Борис Васильев, актёры: Сергей Никоненко, Нина Русланова. |
| Boris Gamaleya (born December 18, 1930, St. Louis) - Réunion poet, literary critic, linguist, folklorist, and social activist. | Борис Гамалия (род. 18 декабря 1930, Сен-Луи) - реюньонский поэт, литературовед, лингвист, фольклорист, общественный деятель. |
| In 1998, Boris, together with a group organized the first disabled sport radio in the country and spent two years working on it. | В 1998 году Борис вместе с группой единомышленников организовал первое в стране круглосуточное спортивное радио и два года проработал на нём. |
| Boris, do you agree with this? | Борис, и ты под этим подписываешься? |
| 'Boris, you have hands of gold.' | 'Борис, у вас есть золотые руки . |
| Boris, what you said about Edna is not true, right? | Борис, то, что ты сказал об Эдне... это ведь неправда? |
| In this stagnant world, two brothers - called Arkady and Boris Strugatsky - became the inspiration of a growing new dissident movement. | В этом застойном мире, два брата - Аркадий и Борис Стругацкие - стали вдохновением для нового растущего диссидентского движения. |
| Boris Andreyevich, when did you last see Alyona? | Борис Андреевич, когда вы последний раз видели Алёну? |
| Walk, Veronica, we'll go to a hill where we'll signal Boris. | Прогулка, Вероника, мы пойдем на холм, где мы будем сигнализировать Борис. |
| At the 1st plenary meeting, on 25 April 1995, Mr. Boris G. Maiorski (Russian Federation) was elected Chairman. | На 1-м пленарном заседании 25 апреля 1995 года Председателем был избран г-н Борис Г. Майорский (Российская Федерация). |
| Boris, we understand what you're going through, but you don't have a monopoly on suffering. | Борис, мы понимаем, через что вы прошли, но у вас нет монополии на страдания. |
| You have no answer, Boris? | Борис, у вас нет ответа? |
| Well, I figured there's no reason for us to lose our heads just because Boris lost his. | Я так понимаю, у нас нет причин терять наши головы, если уж Борис потерял свою. |
| And what did Boris have to say when you interrogated him? | И что же Борис сказал, когда вы допрашивали его? |
| At its forty-second session, three members, Vicente Berasategui, Boris Pyadyshev and Tibor Tóth presented discussion papers on the topic. | На его сорок второй сессии три члена Совета, Висенте Берасатеги, Борис Пядышев и Тибор Тот, представили документы для обсуждения по этой теме. |
| Mr. Boris Reutov, Vice-Chairman of the Steering Committee of EE21, summarized the recent developments that have been achieved in financing energy efficiency projects. | Г-н Борис Реутов, заместитель Председателя Руководящего комитета проекта "ЭЭ-XXI", кратко остановился на недавних изменениях, которые произошли в сфере финансирования проектов в области энергоэффективности. |
| Mr. Boris Reutov of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation, presented the work done within the Russian Programme for Renewable Energy. | Представитель министерства образования и науки Российской Федерации г-н Борис Реутов представил работу, проделанную в рамках российской программы в области возобновляемой энергии. |
| Boris, you hardly touched your blini! | Борис, вы едва притронулись к блинам. |
| I love you, Boris, in a deeper way than I ever thought was possible. | Я люблю тебя, Борис, так сильно, как никогда не могла представить. |
| Boris, aren't you scared that your Olya... | Борис Михаилович, а ты не боишься, что твоя Оля |