Английский - русский
Перевод слова Boris
Вариант перевода Борис

Примеры в контексте "Boris - Борис"

Все варианты переводов "Boris":
Б
Примеры: Boris - Борис
Boris, didn't you want to invite Lyuda and Maria to our house too. Борис, не вы хотите пригласить Люду и Марию в наш дом тоже.
Boris, I need you to sign my certificate saying I'm fit to return. Борис, ты мне нужен, чтобы подписать мое свидетельство говоря Я в состоянии вернуться.
I am Boris Farmvillainoff and this my wife, Natasha. Меня звать Борис Фармвилейноф, а это моя жена Наташа.
I don't think so, Boris Karloff. Я так не думаю, Борис Карлофф.
Alyona and Boris... were at a party at his country house. Алёна и Борис были на вечеринке у него на даче.
Dimitri and Boris work with me. Дмитрий и Борис работают со мной.
She has other suitors, Boris. У нее другие ухажеры, Борис.
I so love the drawing and the verse you put in my album, Boris. Мне так понравились рисунки и стихи которые вы положили в мой альбом, Борис.
Boris was just telling me he's very keen to be initiated into the mysteries of the Freemasons. Борис только что сказал мне, что очень хочет быть посвященным в таинство свободных Масонов.
She said she had a friend named Boris, so I thought... Она говорила, что у нее есть друг - Борис. Игорь...
So Boris, let's do some business, my friend. Я знаю, что Борис, давайте делать какое-то дело, мой друг.
Boris won't give you anything in exchange for me. Борис не даст вам что-нибудь в обмен на меня.
Yes, this is exactly what Boris sells. Да, это именно то, что продает Борис.
So, Boris, it looks like Bobby has improved his game. Борис, судя по всему, Бобби улучшил свою игру.
Meanwhile, Bobby's opponent, Boris Spassky, arrived in Reykjavik today, to the excitement of all of Iceland. Тем временем, его оппонент, Борис Спасский, прибыл сегодня в Рейкьявик к всеобщей радости всей Исландии.
His Russian opponent, Boris Spassky, resigned today's game on the 42nd move. Его оппонент, Борис Спасский, сдал сегодняшнюю игру на 42 ходе.
Well... dress warmly, Boris, and have a nice time. Ну... Одевайся тепло, Борис. Желаю приятно провести время.
We'll pave your stretch of road, Boris, in due time. Мы сделаем ваш участок дороги, Борис, в своё время.
Your stubbornness troubles me, Boris. Ваше упрямство беспокоит меня, Борис.
You will fill that time by facing the world, Boris. Вы наполните это время встретившись лицом с миром, Борис.
You are furious, Boris Malinovsky. Вы в бешенстве, Борис Малиновски.
There's no need for guns or for threats, Boris. Борис, в оружии и угрозах нет нужды.
Until we meet again, Boris Malinovsky. До следующей встречи, Борис Малиновски.
Perry did this so Boris couldn't testify, I know it. Уверена, Перри сделал это, чтобы Борис не дал показания.
It's almost as if Boris himself just testified. Это почти как, если бы сам Борис все рассказал.