| But there is one more issue, because new car means we've got a new lap time board. | Но так как это новый автомобиль, это значит, что у нас есть новая доска рекордов круга. |
| Do you still have that practice board? | Доска для упражнений все еще у тебя? |
| You know, in our incident room, we have a white board, and right at this moment all the arrows are pointing at you. | Знаешь, в нашем следственном кабинете, есть белая доска, и в этот самый момент, все ниточки ведут к тебе. |
| "Nothing's more beautiful than a chess board." | "Нет ничего более красивого, чем шахматная доска". |
| Well, I would imagine He has a chess board set up in the back room. | Готов поспорить, у него в задней комнате стоит шахматная доска. |
| Light as a feather, stiff as a board. | Лёгкий, как пёрышко, жёсткий, как доска. |
| There's a - there's a school-announcement board here. | Здесь... здесь есть школьная доска объявлений. |
| How's that board in there looking? | Как поживает твоя доска для расследований? |
| You know, I guess I miss the waves and my board more than anything. | И знаешь, казалось что волны, я и доска - одно целое. |
| This board was surrounded by a double-arched border of lights which flashed at the beginning and end of the round. | Эта доска была окружена двойными арочным огнями по краям, которые мелькали в начале и конце раунда. |
| every brick, every board, every slamming door blown away | Пока не будет разрушен каждый кирпич, каждая доска, хлопающая дверь... |
| In Lego Marvel Super Heroes, Silver Surfer has a board made of "Cosmic Bricks" instead of just one Cosmic Cube. | В Lego Marvel Super Heroes у Серебряного Сёрфера есть доска, сделанная из «космических кирпичей», а не только одного Космического Куба. |
| And you, Agent Rhodes, have a drawing board to get back to. | А вас, Агент Родс, ждет ваша доска для рисования. |
| The board is composed of 90 intersections of 9 vertical files and 10 horizontal rows. | Доска состоит из 9 пунктов пересечения линий по горизонтали и 10 по вертикали. |
| Inside this board are narrow tunnels through which tiny balls will fall down randomly, going right or left, or left, etc. | Доска состоит из узких туннелей, в которые случайным образом падают шарики, отскакивая то вправо, то влево и так далее. |
| Guys, I need my ironing board back. | Видно было? - Осторожней, мне доска нужна. |
| It was a good board, and I like it, | Это хорошая доска и она мне нравится. |
| It was a good board, and I like it, | Это хорошая доска и она мне подходила. |
| 2 weeks ago he was perfectly healthy, now he's got a white board full of symptoms. | 2 недели назад он был совершенно здоров, а теперь у нас вся доска исписана его симптомами. |
| You can create your own notice board. | Будет у тебя личная доска объявлений. |
| Your board straight out, face in the water. | Доска на вытянутых руках, лицо в воде. |
| That's why she's got that homicide board. | Вот откуда эта доска для записей. |
| Well, I say a bed. It's more of a wooden board, really. | Ну, как кровать, это скорее деревянная доска на самом деле. |
| I'll need a dry erase board, a lantern, and a goblet of some sort. | Мне нужна маркерная доска, фонарь, и какой-нибудь кубок. |
| Victor, the board is attracting the Destructor here. | Виктор! Доска притягивает сюда Разрушителя! |