Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Bit - Несколько"

Примеры: Bit - Несколько
The idea relies on the following feature of various stream ciphers: the bit generator undergoes only few changes in its internal state before producing the next output bit. Идея опирается на следующую особенность различных потоковых шифров: генератор битов претерпевает лишь несколько изменений во внутреннем состоянии перед созданием следующего выходного бита.
So, I guess the "former" bit was a bit premature. Похоже, назваться "бывшим" вором было несколько преждевременно.
No, we're expanding the scope of the investigation a bit. Уже нет, мы несколько расширяем сферу расследования.
And this is a bit hard to justify I think. И несколько сложно найти этому оправдание, я думаю.
The pictures that came a bit later had a very simple reason. Картинки, появившиеся несколько позднее, возникли по одной простой причине.
Well, your story, while colorful - was a bit rough. Ну, вот Ваша сказка, хотя и очень красочная, была несколько жестокой.
It's just the bit between the factory and the freezers. Всего несколько между заводом и холодильниками.
It's a bit personal, maybe, is what I mean. Это несколько личное, полагаю, вот что я имею в виду.
It might look a bit different. Это может выглядеть несколько не обычно.
Well, those apartments are a bit more expensive. Квартиры с видом на парк несколько дороже.
In our view, the price that we have just paid for indefinite extension is a bit high. По нашему мнению, цена, которую мы только что заплатили за бессрочное продление действия Договора, несколько высока.
I think Mr. Petrie's a bit upset. Думаю, мистер Петри несколько расстроен.
Gentlemen, I've called you here to countersign my will, but circumstances have changed a bit. Господа, я вас звала для подписания завещания, но обстоятельства несколько изменились.
I'll be back to question him in a bit. Я вернусь, чтобы задать ему несколько вопрсов.
That's a bit simplistic, but yes. Это несколько упрощенно, но да.
I've been a bit careless, I thought I made good decisions. Боюсь, я был несколько невнимателен, не сконцентрировался.
There are just a few sensors behaving a bit strangely. Несколько датчиков ведут себя немного странно.
But let me go back in time a bit. Но позвольте мне начать несколько издалека.
Lieutenant, you look a bit tired this morning. Лейтенант, у вас несколько усталый вид с утра.
Yes, well obviously that changes things a bit. Erm... Что ж, очевидно, все несколько изменилось.
It's unimaginable and seems a bit infantile today, but it was a very stimulating, creative atmosphere. Теперь это кажется невообразимым и несколько фантастичным. Но это была чрезвычайно творческая атмосфера.
I'm having a bachelorette party later tonight, and it seems my friends got a bit overzealous. Сегодня вечером у меня девичник, и, кажется, мои друзья несколько переусердствовали.
Planet number five there is habitable, although a bit savage, somewhat inhospitable. Планета номер 5 пригодна для жизни хотя и диковата, и несколько негостеприимна.
Mate, it may be a bit different, but that's what Janine does. Дружище, всё это несколько непривычно, но этим занимается Джанин.
And, you know, you looked a bit overwhelmed when you talked to Mon-El. Знаешь, ты выглядела несколько подавленной после разговора с Мон-Элом.