Well, I have a job offer for you that's a bit sensitive in nature. |
Ну, у меня есть для тебя работа несколько деликатного характера. |
We all get a bit scratchy when the pressure's on. |
Все мы несколько раздражены, когда давление так повышается. |
To tell you the truth, I was a bit old-fashioned. |
Честно говоря, я уже была несколько старомодна. |
It's a bit lumpy, I'll admit, but... |
Признаю, это несколько сырое умозаключение, но... |
Well, that was a bit premature. |
Ну, это было несколько преждевременно. |
That's a bit tricky on this budget. |
Это несколько сложновато при вашем бюджете. |
We're a bit strapped for cash at the moment. |
У нас сейчас несколько туго с деньгами. |
I have to tell you, I'm finding all this attention a bit overwhelming. |
Должен сказать, я нахожу всё это внимание несколько чрезмерным. |
It's changed a bit over the years. |
За несколько лет все немного изменилось. |
Still, it is a bit frustrating to see that difficulties remain after so many years. |
Тем не менее, несколько разочаровывает то, что по прошествии многих лет еще имеются трудности. |
It is a grave exaggeration, and in fact even a bit ridiculous. |
Это сильное, да, в сущности, и несколько смехотворное преувеличение. |
I apologize in advance, if my report is a bit extensive. |
Я заранее извиняюсь за то, что мой отчет будет несколько пространным. |
Somehow it is a bit odd that they should lecture us. |
Так или иначе, но несколько странно, чтобы они читали нам нравоучения. |
Many users (and especially those new to Linux) find this a bit weird or unmanageable. |
Многие пользователи (особенно новички в Linux) находят этот подход несколько странным или неуправляемым. |
Their interview style was vicious, yet charismatic and a bit humorous. |
Их «работа на микрофоне» была злобной, но харизматичной и несколько юмористичной. |
Second, the decline curve is a bit steeper. |
Во-вторых, кривая снижения имеет несколько более крутой профиль. |
This is my favorite bit... the first few seconds. |
Это мой любимый момент... первые несколько секунд. |
But let me go back in time a bit. |
Но позвольте мне начать несколько издалека. |
Moments later, Patrick bursts into the bathroom claiming Lily bit him. |
Через несколько мгновений в ванную врывается Патрик и говорит Клинту, что Лили его покусала. |
I thought he was a bit passe. |
Мне казалось, он несколько расхвастался. |
The last few days, I've learned quite a bit about Auggie's ex Helen Hansen. |
Последние несколько дней я много узнал о бывшей подруге Огги - Хелен Хансен. |
Sir, she's riding a bit heavily now. |
Сэр, она идет несколько тяжелее. |
Amanda's been a bit more distant in the last few years. |
Аманда как-то отделилась в последние несколько лет. |
You're probably aware that things have been a bit sticky for the last few... Well, years actually. |
Ты наверняка в курсе, что последние несколько лет мы испытывали некоторые затруднения... |
Was even a bit anxious, whether it won't be a bit worse than the first one. |
Даже несколько переживал, не будет ли она хуже, чем первая. |