Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Bit - Несколько"

Примеры: Bit - Несколько
His head seems to be... a bit off centre, it's nothing we can't sort out between ourselves, but you are going to have to change position. Кажется, его голова несколько отстоит от центра, мы не можем разобраться с этим сами, но вам придется поменять положение.
There was one very horrendous crevice bit right near the edge, and I got into a maze of them. В одном месте было несколько громадных трещин, и я заблудился в этом лабиринте.
Sorry, my dear, it's a bit ghoulish to the lay-person. Прошу прощения, дорогая, картина несколько жестокая для глаз леди.
I am not sure precisely what it means in the context of your proposal, Sir, especially now that it has been amended quite a bit. Я не вполне уверен, что означает это слово в контексте Вашего предложения, г-н Председатель, особенно сейчас, когда оно несколько видоизменилось.
This is a bit shocking, because in fact our government is relying on that for us to meet Kyoto, and do all those kind of things. Это несколько шокирует, поскольку правительство Великобритании рассчитывает на уран для выполнения требований Киотского протокола и прочих условий.
We certainly hope the rest of their portfolio is a bit more tasteful than this showpiece, but we won't be holding our breath. Это могло бы объяснить, почему никто не на Лексус стоим на салон хотел бы сказать несколько слов о машине.
children's singing always stands a bit aloof from all music forms. детское пение всегда стоит несколько особняком относительно всех прочих музыкальных проявлений.
It is intended to centre on characters such as Childermass and Vinculus who, as Clarke says, are "a bit lower down the social scale". Центральными станут такие персонажи как Чилдермасс и Винкулюс, которые, как говорит Кларк, находятся «несколько ниже по социальной лестнице».
I'm a bit rushed today, re-staffing a key position, so let's get down to business. Я сегодня несколько тороплюсь, мне нужно назначить на главную должность нового человека, поэтому приступим сразу к делу.
So basically the whole process of destruction had gone a bit slower than what is happening now with the oil palm. По сути, весь процесс уничтожения этого леса прошел несколько медленнее по сравнению с тем, что происходит сейчас с вырубкой лесов под плантации масличными пальмами.
Note that the SXML document is a bit more compact than its XML counterpart. З, что позволяет наглядно продемонстрировать соответствие между вложенными тегами XML и вложенными списками SXML. Отметим, что SXML-документ несколько компактнее своего XML-аналога.
Among our planets, Pluto was long considered To be a bit different, Плутон несколько отличался от других планет Солнечной системы.
Several of his songs deal with religion, a subject with which Minchin-an atheist and a fan of Richard Dawkins-says he is "a bit obsessed". Несколько его песен затрагивают тему религии, предмет, которым Минчин - атеист и поклонник Ричарда Докинза - «немного одержим».
Several bank-switching control bits could be gathered into a register, approximately doubling the available memory spaces with each additional bit in the register. Несколько триггеров, управляющих переключением банков, могут быть объединены в регистр, при этом каждый разряд регистра может примерно удвоить число адресуемых ячеек.
The vessels were a bit narrower and curvier than of the Narva culture. Сосуды были несколько уже и с более изогнутым профилем, чем сосуды нарвской культуры.
Admiral, the record regarding the loss of the Pegasus is... a bit vague from the moment just before you abandoned ship. Адмирал, записи, описывающие потерю "Пегаса"... становятся несколько расплывчатыми с момента, непосредственно предшествующего Вашей эвакуации с борта.
He won't give me his name, he won't say what it's about, but he does seem a bit upset. Он не представился, не сказал в чем дело, но выглядит он несколько расстроенным.
Here, I'll give it one eye in the middle, maybe scale it up a bit. Point it down. And I'll also give it a few legs. Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу, направлю вниз, и ещё несколько ног добавлю.
And they allow people in - Paralympics they're called, and they allow people in who are a bit mad as well. Чтобы попасть в испанскую баскетбольную команду, несколько человек претворялись душевнобольными.
I'm just a bit wary. I'll be frank. Знаете, честно сказать, я к этому несколько сдержанно отношусь.
He is perhaps a bit troubled in his business affairs. О-о, он, вероятно, несколько стеснен в средствах.
This is all seven Harry Potter novels, because she did tend to faff on a bit near the end. Это все семь романов «Гарри Поттер», потому что её продуктивность ближе к концу начала несколько падать.
To be honest, Mr. And Mrs. Scavo, your children's educational background is a bit more common than we would prefer. Честно говоря, мистер и миссис Скаво, образование ваших детей несколько проще, нежели то, с каким мы привыкли иметь дело.
The half-hour lead time provided by the L1-monitors is a bit short to take effective mitigation actions and protect surface industries from harm of major geomagnetic storms. Следовательно можно предсказать приближение геомагнитных бурь за несколько часов до того, как МВКМ достигнет магнитометров, установленных на космических аппаратах АСЕ и SOHO.
So basically the whole process of destruction had gone a bit slower than what is happening now with the oil palm. По сути, весь процесс уничтожения этого леса прошел несколько медленнее по сравнению с тем, что происходит сейчас с вырубкой лесов под плантации масличными пальмами.