Ferreolus appears in a catalogue of the 17th century as a bishop of Besançon, but the liturgy of Besançon has always remembered Ferreolus as a priest, and Ferrutio as a deacon. |
Ферреол упоминается в списке XVII века как епископ Безансона, но на литургии всегда поминали Ферреола только как священника, а Ферруциона как диакона. |
The bishop of the diocese, the Rt. Rev. Patrick Torry aged eighty-six was too frail to preside and the ceremonies were conducted by the Rt. Rev. Alexander Penrose Forbes of Brechin. |
Епископ диоцеза, его преосвященство Патрик Торри, которому тогда было уже 86 лет, был слишком слаб, чтобы встать во главе церемонии, поэтому это дело было поручено его преосвященству Александру Пенроузу Форбсу из Брикина. |
Was it the rudest bishop in the Church of England? |
Может это был епископ Фивер, самый грубый епископ Церкви Англии? |
Stephen sent Aubrey de Vere as his spokesman to the council, who argued that Roger of Salisbury had been arrested not as a bishop, but rather in his role as a baron who had been preparing to change his support to the Empress Matilda. |
Стефан послал в совет Обри де Вера, который там сказал, что Роджер Солсберийский был арестован не как епископ, но скорее как барон, который готовился перейти на сторону Матильды. |
Grgur and bishop Grigorije of Devol founded the Zaum monastery (Church of the Holy Virgin Zaumska, Bogorodica Zahumska) on Lake Ohrid near Zaum, to which he brought the cult of the Virgin of Zahumlje (hence its name). |
Гргул и епископ Григорье из Девола основали монастырь Заумьский монастырь (Церковь Святой Девы Заумьской, Богородицы Заумьской) на озере Охрид, рядом с городом Заумь, куда принес культ Девы Заумьской. |
Bishop Paul Shuhe Liu, aged 69, second bishop of Yixian, Hebei province, is reportedly suffering from a very serious kidney ailment and not receiving the care his state of health requires. |
Согласно другому сообщению, епископ Пол Шухэ Лю, 69 лет, второй епископ Исианя, провинция Хэбэй, страдал тяжелым заболеванием почек и не получал ухода, соответствующего его состоянию здоровья. |
Bishop Weili Song, aged 76, unrecognized bishop of the diocese of Langfang, Hebei province, was reportedly detained on two occasions between December 1992 and the beginning of March 1993 for a period of several weeks. |
Согласно сообщению, епископ Вэйли Сун, 76 лет, неофициальный епископ прихода в Ланфане, провинция Хэбэй, дважды заключался под стражу на несколько недель - в декабре 1992 года и в начале марта 1993 года. |
The first bishop of the new church, Charles Doren, was consecrated by a retired bishop of the Episcopal Church, Albert A. Chambers of the Diocese of Springfield, Illinois, with Francisco Pagtakhan of the Philippine Independent Church as co-consecrator. |
Первый епископ новой церкви Чарльз Дорен был поставлен отставным епископом епископальной церкви Альбертом Чамберсом из епархии Спрингфилда, штат Иллинойс, в сослужении с Франциско Пагтаханом из Филиппинской независимой церкви. |
Bishop Joachim (the structure of) a lot of attention to religious education - if it were organized by the school for the children of priests in Voronezh at the bishop's house, and in Ostrogozhsk. |
Епископ Иоаким (Струков) много внимания уделял духовному образованию - при нём были организованы школы для детей церковнослужителей в Воронеже при архиерейском доме и в Острогожске. |
Bishop Guoyang Hou, whose title of bishop is not officially recognized in Chongqing, Sichuan province, is said to have been released at the beginning of 1991 following his arrest in January 1990. |
По утверждениям, епископ Гоян Хоу, неофициально носивший этот сан в Чунцине, провинция Сычуань, был арестован в январе 1990 года и освобожден в начале 1991 года. |
In the 13th century, English bishop Robert Grosseteste advised the Countess of Lincoln: "forbid dinners and suppers out of hall, in secret and in private rooms, for from this arises waste and no honour to the lord and lady." |
В XIII столетии английский епископ Роберт Гроссетест советовал графине Линкольна: «запретите обеды и ужины вне обеденного зала, в секретных и личных комнатах, поскольку из этого лишь ненужное излишество проистекает, а лорд и леди не получают долженствующего чествования.» |
The bishop enquired: "I say - is your egg all right?" And the curate replies: "My Lord, it is excellent in parts." |
Епископ спросил: «С Вашим яйцом все в порядке?», на что последовал ответ: «Ваше преосвященство, оно прекрасно... местами». |
Hello, Bishop Brennan. |
А, приветствую, епископ Бреннан. |
I was deprived of my bishopric by Bishop Gardiner. |
Епископ Гардинер лишил меня сана. |
What does the Bishop always say? |
Что епископ всегда говорит? |
Estella, the Bishop of Sydney. |
Эстелла. Епископ Сиднейский. |
A Bishop giving in to earthly desires? |
Епископ поддается грешным страстям? |
The Bishop of Chalons carried the royal ring. |
Епископ Шалона несёт королевское кольцо. |
Please do not worry, Bishop. |
Не волнуйтесь, епископ. |
His Eminence, Bishop Naius Germanius. |
Его преосвященство епископ Германиус. |
ROSCOE: Bishop, close the door. |
Епископ, закрой дверь. |
That's what the English Bishop pays. |
Ровно сколько платит английский епископ |
The Bishop of Orléans is a good recruit. |
Этот епископ - хорошее пополнение. |
Bishop Aringarosa has been kind to me. |
Епископ Арингароса благоволит мне. |
Bishop Talbot's wit was legendary. |
Епископ Тэлбот славился остроумием. |