"He does not carry any baggage from the past with him," the bishop said. |
«Он не несёт никакого багажа из прошлого с собой», сказал епископ. |
Two years later, the bishop announced the launch of preparatory work. |
Через два года назад епископ объявил начало подготовительных работ. |
So the bishop asked the Cathars to leave the town to save themselves. |
Тогда епископ попросил катаров покинуть город, чтобы спасти себя. |
If a newly elected pope is not a bishop, he is consecrated at once. |
Если вновь избранный папа римский не епископ, он должен быть немедленно посвящён. |
William Edington (died 6 or 7 October 1366) was an English bishop and administrator. |
Уильям Эдингтон (англ. William Edington; скончался 6 или 7 октября 1366 года) - английский епископ и государственный деятель. |
I think this bishop is a wolf in sheep's clothing. |
Я думаю, что этот епископ - волк в овечьей шкуре. |
What I'm saying is simple, bishop bascombe. |
То, о чем я говорю - очень просто, епископ Баскомб. |
If we had had another bishop I wouldn't have become a priest. |
Если бы у нас был другой епископ, я бы, наверное, не стала священником. |
After the bishop moved, it was walled up. |
Когда епископ переехал, туннель замуровали. |
Priestly ordination of Father Andrew was held on July 30, 1944 by bishop Alexander Evreinov. |
Священническая хиротония отца Андрея состоялась 30 июля 1944 года его рукополагал преосвященный епископ Александр Евреинов. |
The first bishop known is Gabriel I Moubarak, mentioned around 1671. |
Первый маронитский епископ Баальбека Габриил I Мубарак упоминается в 1671 году. |
There are three "degrees" of ordination (or holy orders): deacon, presbyter, and bishop. |
Есть три «степени» рукоположения (или священные ордена): диакон, пресвитер и епископ. |
Make sure the bishop gets this as soon as possible. |
Постарайся, чтобы епископ получил это как можно скорее. |
I apologize, bishop Juell, I didn't know you had arrived. |
Прошу прощения, епископ Юэлл, я не знал, что вы приехали. |
A bishop of my order called me. |
Мне позвонил епископ из моего ордена. |
The bishop broke his vows to tell me this. |
Епископ нарушил свою клятву, чтобы сказать мне это. |
My brother, my lord bishop, is possessed by the devil and must be examined. |
Мой брат, господин епископ, одержим дьяволом и мы должны его испытать. |
The bishop takes good care of his own people. |
Епископ хорошо заботится о своих людях. |
The bishop refused her absolution and buried her in unholy ground. |
Епископ отказал ей в отпущении грехов и похоронил ее в неосвящённой земле. |
I think the bishop meant it critically, but I thought it sounded rather wonderful. |
Думаю, что епископ мыслил критически, а по мне, это звучит прекрасно. |
It is with great reluctance, I am obliged to withdraw, as the bishop said to the actress. |
С большим сожалением я вынуждена отказаться, как говорил епископ актрисе. |
So, this is why the bishop calls you his "blackest sheep". |
Так вот почему епископ называет вас своей "паршивейшей овцой". |
The bishop speaks very highly of you. |
Епископ очень высокого мнения о тебе. |
An 82-year-old bishop was released after 30 years in prison, then arrested again. |
82-летний епископ после 30 лет заключения был выпущен, а затем вновь арестован. |
Your bishop called, saying you'd be stopping by. |
Ваш епископ вчера звонил и предупреждал. |