| Bishop Belo, who previously had had responsibility for all of East Timor, will remain leader of the diocese based in Dili. | Епископ Белу, который до этого отвечал за весь Восточный Тимор, будет по-прежнему возглавлять епархию, находящуюся в Дили. |
| As General Secretary, Bishop Tutu pursued these goals with vigour and commitment. | Будучи его генеральным секретарем, епископ Туту занимался этими задачами энергично и целеустремленно. |
| Bishop Samuel Musabyimana was arrested in Nairobi on 26 April 2001 and was transferred immediately to the Tribunal's Detention Facility in Arusha. | Епископ Самуэль Мусабиймана был арестован в Найроби 26 апреля 2001 года и немедленно переведен в Следственный изолятор Трибунала в Аруше. |
| These negotiations are led by a group of mediators from civil society, including the Bishop of Bissau. | Эти переговоры ведет группа посредников из числа представителей гражданского общества, в состав которой входит епископ Бисау. |
| The alleged representatives of the Serb people (Bishop Artemije of Pristina and Momcilo Trajkovic) represent only themselves. | Так называемые представители сербского народа (епископ Приштинский Артемий и Момчило Трайкович) представляют лишь самих себя. |
| Among the individuals threatened were Matilde González of the Association for the Advance of Social Sciences and Bishop Alvaro Ramazzini of San Marcos. | Среди тех, кто подвергался угрозам, были Матильде Гонсалес из Ассоциации по развитию общественных наук и епископ Альваро Раммаззини из Сан-Маркоса. |
| It says Bishop Dutson is 5 feet, 6 inches tall, brown hair, portly girth. | Здесь говорится, что епископ Датсон 5 футов и 6 дюймов ростом, каштановые волосы, полного телосложения. |
| So, Bishop Onderdonk told a reporter that he hired you two to do all of his dirty work. | Итак, епископ Ондердонк заявил репортёрам, что нанял вас, обоих, чтобы проделать всю грязную работу. |
| Bishop, it appears to me I have misjudged you. | Епископ, теперь я вижу, что недооценил вас. |
| Come on, Dougal, the Bishop will be here soon. | Идем, Дугал, епископ будет с минуты на минуту. |
| Father Crilly, Bishop Brennan's here. | Отец Крилли, прибыл епископ Бреннан. |
| Bishop, I wouldn't do that. | Епископ, я бы не стал будить его. |
| The... Bishop has cleared my visit with you, I take it. | Ведь... епископ одобрил мой визит к вам, как я понимаю. |
| In that case, I'm sure the Bishop will approve. | В таком случае, епископ наверняка это одобрит. |
| Bishop Jón Ragnarsson with the morning sermon. | Епископ Джин Рагнарссон с утренней проповедью. |
| This is Bishop Renauld, from Provence. | Это епископ Ренальд, из Прованса. |
| Perhaps Bishop Dutson was right after all. | Возможно, епископ Датсон был все-таки прав. |
| Bishop Dutson, his wife and child lying slaughtered by Indians beside a river. | Епископ Датсон, его жена и ребенок лежали мертвые, убитые индейцами на берегу реки. |
| Bishop Parsons phoned you this morning after the last colloquium session. | Епископ Парсонс звонила вам этим утром, после последнего собрания на семинаре. |
| Before him, Bishop Desmond Tutu, who personally experienced racism, and Special Rapporteurs Jean Ziegler and John Dugard made similar statements. | До него с аналогичными заявлениями выступали епископ Десмонд Туту, который лично сталкивался с расизмом, и специальные докладчики Жан Зиглер и Джон Дугард. |
| Bishop Artemije considered the Kosovo settlement proposal entirely unacceptable, in whole or in part. | Епископ Артемий указал, что предложение об урегулировании в Косово является абсолютно неприемлемым - как в целом, так и в отдельных его частях. |
| She was then cross examined by the chancellor of the Bishop of London, Edmund Bonner. | После этого ее допросил лондонский епископ Эдмунд Боннер. |
| About 100 years later, Bishop João Gomes Ferreira (1887-1897), a missionary and the Bishop of Cochin, took initiative to re-erect the Cathedral and commenced the plan of its construction. | Примерно 100 лет назад, епископ Д. Жуан Гомес Феррейра (1887-1897), миссионер и епископ города Кочин, взял на себя инициативу воздвигнуть собор и начал планировать его строительство. |
| If Bishop Brennan told us to go to the cinema and protest again. | Если бы зашел епископ Бреннан и приказал нам снова идти в кино и протестовать. |
| In December Bathurst's father, the Bishop of Norwich, received a summons from the Foreign Secretary, Richard Wellesley, to attend him at Apsley House, where Wellesley informed the Bishop of his son's disappearance. | В декабре отец Батерста, епископ Норвича, получил записку от министра Ричарда Уэлсли с просьбой посетить его в Эпсли-хаус, где Уэлсли сообщил епископу об исчезновении сына. |