Английский - русский
Перевод слова Bishop
Вариант перевода Епископ

Примеры в контексте "Bishop - Епископ"

Примеры: Bishop - Епископ
Do you know what Bishop Congdon looks for in a young preacher? Вы знаете, что епископ Конгдон ищет молодого священника?
Yes, now, if the Bishop decides to work with your church, there are steps to take. Итак, если епископ решит работать с вашей церковью, нужно сделать некоторые шаги.
Be that as it may, the Bishop wishes to see you at once. Как бы там ни было, епископ желает сейчас же видеть вас.
What did the Bishop want with a lowly curate? Что хочет епископ от скромного священника?
But in person, you should call him either just "Bishop" Но при личной встрече ты должна называть просто "епископ"
I'm afraid that there's no way the Bishop is going to stick his neck out for cheeky girls. Боюсь, Епископ не при каких обстоятельствах не полезет на рожон из-за бесстыдных девиц.
my Lord Bishop, and, I trust, very soon. монсеньор епископ, и, мне кажется, очень скоро.
Bishop Bruce always likes to say that, Епископ Брюс всегда любит говорить, что
The Bishop of Valencia, His Grace Cesare Borgia, will be named Cardinal Borgia. Епископ Валенсии, Его Светлость Чезаре Борджиа, назначается... кардиналом Борджиа.
William Turnbull, Bishop of Glasgow, procured from the Pope a charter to establish a university in Glasgow in 1450. Уильям Тернбулл - епископ Глазго обращался к папе с просьбой создать в университет Глазго в 1450 году.
She took part in her first General Convention of the Episcopal Church as Presiding Bishop of The Episcopal Church in July 2009. В июле 2009 года она приняла участие в сессии Генеральной Конвенции Епископальной Церкви уже как председательствующий епископ.
Auxentius was a native of Cappadocia, and he was ordained as a priest in 343 by Gregory of Cappadocia, the Arian Bishop of Alexandria. Авксентий был уроженцем Каппадокии, в 343 году его рукоположил в священники Григорий Каппадокийский, арианский епископ Александрии.
In December 1956, Bishop Athanasius (Martos) entrusted him with the care of the Intercession Church in Temperley, a suburb of Buenos Aires. В декабре 1956 года епископ Афанасий (Мартос) поручил ему заботу о Покровской церкви в Темперлее, пригороде Буэнос-Айреса.
As Bishop of Monterey Alemany filed a petition with the Public Land Commission on February 19, 1853 for the return of all former mission lands in California. Как епископ Монтерея, 19 февраля 1853 года обратился к Комиссии общественных земель о возвращении всех бывших земель миссий в Калифорнии.
The suffragan Bishop of Willesden, Pete Broadbent, who also has republican views, published a critical reaction to the wedding announcement on Facebook. Викарный епископ Уиллесдена Пит Бродбент, имеющий республиканские взгляды, опубликовал критическое сообщение о свадьбе в Facebook.
Bishop, cardinal, dare we even say... pope? Епископ, кардинал, смеем ли мы даже сказать...
You think very hard upon that vow, Bishop, for I will hold you to it. Советую хорошо поразмыслить над этой клятвой, Епископ, ибо я заставлю её исполнить.
The Bishop is fond of gold, he's a churchman. А Епископ испытывает большую нежность к золоту.
I figured you'd hit me a turn one of these days, Bishop. Помнится, на днях мы здорово не сошлись во мнениях, Епископ.
The Bishop of Nitra ordered that this so-called "Devil's Chariot"... be burnt in public - in the market place. Епископ Нитры приказал эту так называемую "Колесницу дьявола"... публично сжечь на рынке.
To be blunt, the Bishop has never been the most attentive man to affairs of church and state. Честно говоря, епископ никогда не уделял особого внимания делам между церковью и государством.
When the Bishop dies here, the monks here elect the new one. Когда епископ умрёт, монахи будут выбирать нового.
Bishop Callahan and Mr. Dodge will deal with the behaviour of the inmates and the staff during the riot. Епископ Каллахан и мистер Додж будут рассматривать поведение заключённых и личного персонала во время бунта.
The Bishop thought it was a phase that would pass. Епископ думал, что эта фаза пройдет
Bishop Giorgio will take part in our procession. епископ Джорджио примет участие в нашей процессии.