Английский - русский
Перевод слова Bhutan
Вариант перевода Бутане

Примеры в контексте "Bhutan - Бутане"

Все варианты переводов "Bhutan":
Примеры: Bhutan - Бутане
So Bhutan has this really wacky thing where they base mostof their high-level governmental decisions around the concept ofgross national happiness instead of gross domestic product, andthey've been doing this since the '70s. В Бутане существует такая странная особенность - они решаютбольшинство серьёзных правительственных вопросов на основенационального показателя счастья, а не ВВП, и так они поступают с70-х годов.
In addition, the Government of India has financed a feasibility study to connect a number of border towns in Bhutan to the nearest railheads on Indian Railways. Кроме того, правительство Индии финансирует технико-экономическое обоснование налаживания сообщения между пятью приграничными городами в Бутане и ближайшими конечными пунктами Индийских железных дорог.
In Bhutan, maternal deaths are caused due to the rugged terrain, lack of communication facilities especially motorable roads and the scattered nature of the population. В Бутане к числу факторов, способствующих материнской смертности, относятся изрезанный рельеф местности, нехватка средств сообщения, особенно автодорог, и рассредоточенность населения.
It is this challenge - to build upon its achievements in continuing to assure equal access to resources, education, economic opportunity, power to participate and sharing of decision-making at all levels for women - upon which Bhutan will continue to focus in the future. В Бутане в основу социальных преобразований в гендерном контексте была положена цель достижения не формального, а реального равенства, которая была неоднократно поддержана Королевским правительством в своих заявлениях.
Access to primary education has grown rapidly over the recent years, and it is possible Bhutan will soon achieve universal access to primary education. В Бутане принят ряд законов, имеющих непосредственные и далекоидущие последствия для женщин.
This award-winning initiative has been rolled out with support from UNDP over the last five years in Bhutan, Cambodia, Indonesia, Thailand and Pacific Islands, while more are waiting in the pipeline to be launched. Эта инициатива, снискавшая широкое признание, за последние пять лет благодаря поддержке ПРООН получила широкое распространение в Бутане, Камбодже, Индонезии, Таиланде и на тихоокеанских островах и со временем будет распространена на другие страны, где сейчас ведется подготовительная работа.
This important gesture was recognized with honour and appreciation at the twenty-fifth anniversary celebration of Bhutan held in Thimpu on 16 May 2012 by the South Asia and South-east Asia and Pacific ozone officer networks. Этот важный жест был с почтением и благодарностью признан на церемонии празднования 25-й годовщины в Бутане, организованной в Тхимпху 16 мая 2012 года сетями должностных лиц по озону Южной Азии и Юго-Восточной Азии и Тихого океана.
This network received support from the 8th Asia-Europe Meeting (ASEM) Summit of Heads of State and Government, which was held in Brussels on 4 and 5 October 2010, and is expanding to include research instituions in Bangladesh, Bhutan and Cambodia. Эта сеть получила поддержку восьмого Саммита глав государств и правительств Азиатско-европейского совещания (АСЕМ), который состоялся в Брюсселе 4 и 5 октября 2010 года, и продолжает расширяться с подключением научно-исследовательских учреждений в Бангладеш, Бутане и Камбодже.
There are good examples from Bhutan, Bolivia, Costa Rica, Jamaica, Pakistan, Viet Nam and Zambia, where concepts such as gross national happiness, the right to a healthy and ecologically balanced environment and sustainable development have been promoted in this way. Например, в Боливии, Бутане, Вьетнаме, Замбии, Коста-Рике, Пакистане и Ямайке внедряются концепции, связанные с валовым национальным показателем удовлетворенности населения и правом на здоровую и экологически сбалансированную окружающую среду и устойчивое развитие.
Because Bhutan's population density is currently low and large tracts of land remain unoccupied, this could lead to the assumption that the Kingdom, unlike many of its neighbours, is free of population pressures. Низкая в настоящее время плотность населения в Бутане и наличие больших незаселенных участков территории могут натолкнуть на мысль о том, что королевство, в отличие от своих соседей, не испытывает демографических проблем.
This is often not the case in southern Bhutan, however, where the Hindu culture still expects women to eat only after the men have finished, and separately as well. В южном Бутане, однако, дело часто обстоит иначе: по индуистскому обычаю, женщины должны садиться за стол лишь после того, как из-за него выйдут мужчины, и питаться отдельно от них.
A combination of factors is conducive to the rapid formation of urban squatter settlements - a phenomenon so far little known in Bhutan - with a potentially wide range of negative impacts that include social and environmental problems. Сочетание различных факторов способствует стремительному росту незаконно заселенных городских кварталов, чего в Бутане ранее практически не наблюдалось, и что потенциально чревато широким кругом отрицательных последствий, охватывающих социальные и экологические проблемы.
Violence also encompasses life-threatening deprivation of resources; unlike in most ethnic communities of Bhutan, girls in many developing countries receive less nourishment and suffer from malnutrition at higher rates than boys, as well as have educational opportunities widely denied. Насилие также сопровождается лишением ресурсов, связанным с угрозой для жизни; в отличие от большинства этнических общин в Бутане, девочки во многих развивающихся странах получают меньше еды и страдают от недоедания гораздо чаще, чем мальчики, а также повсеместно лишаются возможностей к получению образования.
The stupa-temple was built in 1421 (other sources say 1433) by an eminent Tibetan lama named Thangtong Gyalpo (1385-1464), also known as Chagzampa, who is remembered for his building of some eight iron bridges in Bhutan. Монастырь был построен в 1421 году (по другим источникам - в 1433 году), инициатором являлся знаменитый лама Тангтонг Гьелпо (1385-1464), известный также по имени Чагзампа, он построил в Бутане восемь железных мостов.
China had several possible motives for staging his "escape," including a desire to strengthen his claim to the title at a time when the rival contender (backed by important interests in India, Bhutan, and Taiwan) appeared to be gaining ground. У Китая было несколько возможных мотивов для организации его «побега», в том числе желание укрепить его притязания на должность, когда окажется, что конкурирующие претенденты (поддерживаемые важными заинтересованным сторонами в Индии, Бутане и на Тайване) начнут набирать силу.
The World Wildlife Fund is our principle partner in this journey, and I want to give them a big shoutout for the excellent work they are doing in Bhutan and across the world. Всемирный Фонд Дикой Приоды - наш принципиальный партнёр на этом пути, я хотел бы передать им огромное спасибо, за прекрасную работу, которую они проводят в Бутане и по всему миру.
Trulkus desiring to stay in Bhutan and wishing to join the monk body would be governed by the rules and regulations of the country's monk body. Тем трулку, которые желают проживать в Бутане и присоединиться к общине монахов, придется подчиняться законам и установлениям религиозной общины страны.
The situation of Bhutan, a small country with a comparatively good ratio of land to its population of 600,000 and relatively better economic opportunities compared to neighbouring regions, had prompted waves of illegal immigration. Положение в Бутане, являющемся небольшой страной, 600000 жителей которой относительно равномерно распределены по географическим районам и экономические возможности которой сравнительно лучше, чем в соседних регионах, вызвало приток незаконных иммигрантов.
In addition, it financed a feasibility study to connect five border towns in Bhutan to the nearest railheads on Indian railways. Кроме того, оно финансировало проведение технико-экономического обоснования прокладки путей от ближайших конечных станций индийских железных дорог к пяти пограничным городам в Бутане.
Mr. Chopel noted that, while Bhutan had no serving woman ambassador, it still had a fairly good participation of women in the foreign and diplomatic services. Г-н Чопель отмечает, что, хотя в Бутане нет женщин на должности посла, в нем отмечается относительно хорошее представительство женщин в дипломатической службе.
A IUFRO/FAO Seminar on Forest Operations in Himalayan Forest, with Special Consideration of Ergonomic and Socio-economic Problems will be held in October 1997 in Bhutan. В октябре 1997 года в Бутане будет проведен семинар МСЛНИО/ФАО по лесохозяйственным операциям в районе Гималай, на котором особое внимание будет уделено вопросам эргономики и социально-экономическим проблемам.
'E-business piloting and readiness for rural women artisans and entrepreneurs in Bhutan' is a UNDP project that blends traditional crafts and information technology to benefit rural women. «Экспериментальное применение и создание электронного бизнеса для сельских женщин-ремесленников и предпринимателей в Бутане» - проект ПРООН, в рамках которого сельские женщины обучаются сочетать традиционный кустарный промысел и информационные технологии.
The Framework for the NPAG was endorsed at the National Gender Planning Retreat in November 2005 to facilitate interventions necessary to achieve gender equality in Bhutan, and provide a reference document for preparing the Tenth Plan. В ноябре 2005 года в ходе Национального семинара по планированию по гендерным вопросам была одобрена Стратегия реализации НПДГ, которая призвана содействовать принятию мер, необходимых для достижения гендерного равенства в Бутане, и стать справочным документом при подготовке десятого плана.
As a result of incessant rainfall from cyclone Aila in the Bay of Bengal, the whole river system in Bhutan flooded to levels not seen before. В результате непрерывных дождей, которые были принесены циклоном Айла из Бенгальского залива, уровень воды во всей речной системе в Бутане поднялся до невиданных ранее высот.
But it was during the time of Ngawang Namgyal of the Drukpa subsect, who fled Tibet to escape persecution by the opposing sect of the Gelugpa order (which dominated Tibet under the Dalai Lamas), that an administrative mechanism was established in Bhutan. Но это было во времена Нгаванга Намгьяла, принадлежащего к буддийской традиции Друкпа Кагью, который сбежал из Тибета в Бутан, спасаясь от преследований со стороны сторонников школы Гелугпа (которые доминировали в Тибете при Далай-Ламах), и когда в Бутане стали формироваться определённые административные механизмы.