Английский - русский
Перевод слова Bhutan
Вариант перевода Бутане

Примеры в контексте "Bhutan - Бутане"

Все варианты переводов "Bhutan":
Примеры: Bhutan - Бутане
She also wondered whether any measures had been taken to change the practice of marriage between relatives in eastern and some sections of southern Bhutan. Она также интересуется, принимались ли какие-либо меры по изменению практики браков между родственниками в Восточном Бутане и некоторых частях южной части страны.
China and India have helped in building roads, bridges and hydroelectric plants in Bhutan, the Lao People's Democratic Republic and Nepal. Индия и Китай помогают строительству дорог, мостов и гидроэлектростанций в Бутане, Лаосской Народно-Демократической Республике и Непале.
This point was illustrated by an example of the Association's work in adult education in Bhutan, which helped to reform the farming process through developing an innovative literacy education programme. Эту идею он проиллюстрировал на примере работы Ассоциации в области образования для взрослых в Бутане, оказавшей содействие совершенствованию сельскохозяйственного процесса посредством развития новаторской программы обучения грамотности.
The Lutheran World Federation appreciated the concerns expressed and recommendations made by many States regarding the unresolved refugee crisis and issues concerning the treatment of minorities in Bhutan. Всемирная лютеранская федерация отметила выраженные озабоченности и рекомендации многих государств по поводу неурегулированного беженского кризиса и проблем, касающихся отношения к меньшинствам в Бутане.
Under this arrangement, capacity-building on integrated solid-waste management and public-private partnerships has been carried out in Bhutan and Nepal. В соответствии с этой схемой было обеспечено создание потенциала регулирования твердых отходов и государственно-частных партнерств в Бутане и Непале.
During his visit, the High Commissioner had wide ranging discussions with all relevant government officials on the situation of human rights in Bhutan. В ходе своей поездки Верховный комиссар провел широкие дискуссии со всеми соответствующими правительственными должностными лицами о положении в области прав человека в Бутане.
That assistance included support for the adoption or revision of national legislation in Albania, Bhutan, Liberia, Timor-Leste, Ukraine and Viet Nam. В рамках этой работы была оказана помощь в принятии или пересмотре законодательства в Албании, Бутане, Вьетнаме, Либерии, Тиморе-Лешти и Украине.
These figures increased significantly in Cambodia and the United Republic of Tanzania, and moderately in Bhutan, Mozambique, Rwanda and Uganda. Эти показатели были значительно выше в Камбодже и Объединенной Республике Танзания и немного выше в Бутане, Мозамбике, Руанде и Уганде.
The Gross National Happiness Index concept of Bhutan takes the view that sustainable development should take a holistic approach towards progress and give equal importance to non-economic aspects of well-being. Существующая в Бутане концепция «индекса валового национального счастья» исходит из понимания, что устойчивое развитие должно предусматривать целостный подход к прогрессу и в равной степени учитывать важность неэкономических аспектов благополучия.
In-depth assessments of capacity to produce economic statistics were conducted in three member States: Bangladesh, Bhutan and the Lao People's Democratic Republic. Углубленные оценки потенциала, необходимого для подготовки данных экономической статистики, были проведены в трех государствах-членах: Бангладеш, Бутане и Лаосской Народно-Демократической Республике.
In Bhutan, WFP will design a capacity development programme to enable the Government to assume ownership of the school feeding programme by 2018. В Бутане ВПП разработает программу укрепления потенциала, с тем чтобы к 2018 году правительство взяло на себя ответственность за реализацию программы школьного питания.
ESCAP projects on eco-efficient water infrastructure and wastewater management in the urban sector are being implemented in Bhutan, Indonesia, Mongolia, Nepal and the Philippines. Проекты ЭСКАТО по экологически эффективной инфраструктуре водоснабжения и удалению сточных вод в городском секторе осуществляются в Бутане, Индонезии, Монголии, Непале и на Филиппинах.
Another such initiative is the SAARC Development Fund, which was established in Bhutan in 2010 with an initial paid-up capital of $200 million. Еще одна подобная инициатива - Фонд развития СААРК, который был создан в 2010 году в Бутане с первоначальной оплаченной долей капитала в объеме 200 млн. долл. США.
UNODC has provided technical assistance and strengthened national capacity to review and implement operational plans in Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal and Sri Lanka. УНП ООН оказало техническую помощь и содействовало укреплению национального потенциала в области анализа и осуществления оперативных планов в Бангладеш, Бутане, Индии, на Мальдивских Островах, в Непале и Шри-Ланке.
Frameworks to Advance the Status of Women in Bhutan Рамки для улучшения положения женщин в Бутане 16
Women in Bhutan comparatively enjoy high degree of independence and equal opportunities as that of men in many spheres of life. Женщины в Бутане пользуются во многих сферах жизни сравнительно высокой степенью независимости и равными возможностями, сопоставимыми с возможностями мужчин.
For example, UNFPA in Bhutan (a One UN country) reported that the technical guidance had contributed directly to the formulation of the country's United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). Например, отделение ЮНФПА в Бутане ("Единство действий ООН в стране") сообщило о том, что техническое руководство позволило внести прямой вклад в подготовку для этой страны рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР).
It expressed concern about the situation of Bhutanese refugees in Nepal and the fact that certain ethnic groups continued to suffer discrimination in Bhutan. Она выразила обеспокоенность по поводу положения, в котором находятся беженцы из Бутана в Непале, и по поводу сохраняющейся в Бутане дискриминации некоторых этнических групп.
There were more than 130,000 non-Bhutanese workers in Bhutan - more than in the 1990s. В Бутане работает более 130000 человек, не являющихся бутанцами - это больше, чем в 1990-е годы.
Bhutan is already working on improving the existing civil registration system through the development of Standard Operating Procedures for birth and death registration. В Бутане уже ведется работа по совершенствованию имеющейся системы регистрации актов гражданского состояния и с этой целью разрабатываются стандартные рабочие процедуры регистрации рождений и смертей.
Some are getting married to local people in order to remain in the country while others are demanding citizenship by virtue of having lived in Bhutan. Некоторые из них вступают в браки с гражданами Бутана, чтобы остаться в стране, другие же требуют предоставления им гражданства на том основании, что живут в Бутане.
For instance, in Bhutan, India, Malaysia and Pakistan, the share of direct taxation in overall tax revenues has increased by approximately a quarter. Так, в Бутане, Индии, Малайзии и Пакистане доля прямых налогов в общем объеме налоговых поступлений увеличилась примерно на четверть.
In Bhutan, a community contracting protocol was used to demonstrate how communities can efficiently and effectively implement small-scale public investments in a transparent and accountable manner. В Бутане применялась модель общинного подряда, чтобы продемонстрировать местному населению способы экономичного и эффективного осуществления мелкомасштабных государственных инвестиций в условиях соблюдения принципов транспарентности и подотчетности.
In poverty reduction, WFP is collaborating with FAO, UNDP, UNFPA and UNICEF in Bhutan on the Living Standards Survey 2007. В области сокращения масштабов нищеты ВПП сотрудничает с ФАО, ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ в Бутане в проведении обследования жизненного уровня в 2007 году.
5.1 Women and development policies in Bhutan 5.1 Женщины и стратегии развития в Бутане