Английский - русский
Перевод слова Bhutan
Вариант перевода Бутане

Примеры в контексте "Bhutan - Бутане"

Все варианты переводов "Bhutan":
Примеры: Bhutan - Бутане
The Government's position was that prior to 1950 the Nepalese presence in Bhutan was confined to Samchi and the hills of Chirang. По информации правительства, до 1950 года места проживания выходцев из Непала в Бутане ограничивались районом Самчи и холмами Чиранга.
The coverage of the high-risk population with indoor residual spraying was more than 50 per cent in Tajikistan, Bhutan and Malaysia. Охват подверженного высокому риску населения мероприятиями по опрыскиванию поверхностей внутри помещений составил более 50 процентов в Таджикистане, Бутане и Малайзии.
Bhutan is now on par with the regional NER for South Asia (Table 10.2). Отныне чистый коэффициент охвата образованием в Бутане соответствует аналогичному региональному коэффициенту для Южной Азии (см. таблицу 10.2).
This aggregate figure concealed major progress in Bhutan, Sao Tome and Principe and Tuvalu, where nearly universal access has been achieved. За этим агрегированным показателем скрываются значительные успехи, достигнутые в Бутане, Сан-Томе и Принсипи и Тувалу, где доступ к такой воде был предоставлен почти всем.
There were opportunities to collect additional relevant data through the planned demographic health survey, 2012/2013, and the Bhutan living standards survey, 2012. Определенные возможности для сбора соответствующей дополнительной информации имелись в рамках запланированного обзора демографического здоровья на 2012 - 2013 годы, а также обзора качества жизни в Бутане на 2012 год.
After a woman has given birth, at least in northern Bhutan, the husband traditionally takes care of the wife and the household chores. В Бутане, по крайней мере в северных частях, принято, чтобы, когда женщина родит, заботу о жене и обязанности по дому брал на себя муж.
However, censorship in Bhutan is still conducted by restrictions on the ownership of media outlets, licensing of journalists, and the blocking of websites. В Бутане нет законов, гарантирующих право граждан на свободный доступ к информации, есть ограничения на владение СМИ, лицензирование журналистов и блокирование веб-сайтов.
There are 21,894 persons, representing 3.4 percent of the population, with one or more disabilities in Bhutan. В Бутане насчитывается 21894 инвалида, что составляет 3,4% населения.
Environment plans are followed in Bhutan, Burkina Faso, Maldives, Togo, Uganda and Zambia. Биологическое разнообразие является предметом особой заботы в Бутане, Мальдивских Островах и Уганде.
Trafficking is defined as transporting, selling or buying a person within, into or outside of Bhutan for any purpose. Торговля людьми определяется как перевозка, продажа или покупка какого-либо лица в Бутане с целью ввоза в Бутан или вывоза за пределы Бутана для любой цели.
Conversely, only Bolivia and Haiti in the Americas have values below all three targets, as do Bangladesh, Bhutan, Myanmar and Nepal in South-East Asia. С другой стороны, среди государств Латинской Америки и Карибского бассейна только Боливия и Гаити не достигли всех трех показателей, и то же самое можно сказать о Бангладеш, Бутане, Мьянме и Непале в Юго-Восточной Азии.
In Bhutan, Colombia and Viet Nam, UNICEF support to multi-grade schools helped to improve enrolment and reduce the drop-out rate of ethnic minority children. В Бутане, Вьетнаме и Колумбии поддержка, которая оказывалась ЮНИСЕФ школам, имеющим разные классы, позволила увеличить число детей, поступающих в школу, и сократить отсев среди детей, относящихся к национальным меньшинствам.
In Bhutan, WFP collaborated with UNDP, UNFPA, UNICEF and United Nations Volunteers in JPs on human security and school water and sanitation. В Бутане ВПП сотрудничала с ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и Программой добровольцев Организации Объединенных Наций в осуществлении совместных программ в области обеспечения безопасности и подключения школ к системам водоснабжения и канализации.
The e8 Network of Expertise for the Global Environment also expanded its support for renewable-energy projects in developing countries, including in Bhutan, Ecuador, Madagascar and Nicaragua. Сеть e8 по распространению специальных знаний в интересах глобальной окружающей среды также активизировала свою поддержку проектам в области использования возобновляемых источников энергии в развивающихся странах, в том числе в Бутане, Мадагаскаре, Никарагуа и Эквадоре.
It is possible that increasing globalization, together with Bhutan's growing unemployment and rural-to-urban migration, may significantly increase high-risk behaviours among our young people. Активизация процесса глобализации наряду с ростом безработицы и миграцией населения из сельской местности в города в Бутане может привести к значительному распространению среди нашей молодежи моделей поведения, связанных с высокой степенью риска.
In Bhutan, a United Nations Trust Fund-supported initiative followed up recommendations from the 2006 national consultations on women and child-friendly judicial procedures. В Бутане в рамках инициативы, осуществлявшейся при поддержке Целевого фонда Организации Объединенных Наций, было проконтролировано соблюдение рекомендаций состоявшихся в 2006 году национальных консультаций по судебным процедурам в интересах женщин и детей.
The illegal immigrants mingled easily with the local Lhotsampa population of southern Bhutan who are of ethnic Nepalese origin, registering themselves as Bhutanese citizens through fraudulent means. Незаконные иммигранты легко смешивались с местным населением лхотсампа в южном Бутане, являющимся непальским по своему этническому происхождению, и, используя подложные документы, регистрировались в качестве бутанских граждан.
A 2008 UNCTAD report noted that during the period 1990 to 2005, impressive reductions in annual under-5 mortality rates were recorded in Bhutan. В докладе ЮНКТАД 2008 года было отмечено, что в период 1990 - 2005 годов в Бутане существенно снизился годовой показатель смертности среди детей в возрасте до пяти лет.
In Bhutan, many of these issues have been minimised or eliminated relative to the situation of women found in other nations. Если сравнить положение женщин в Бутане и других странах, то окажется, что многие из этих проблем в Бутане сведены к минимуму или ликвидированы вовсе.
One of the more touchy political subjects in Bhutan is theuse of Indian cheap labor that they import from India to build theroads, and then they send these people home once the roads arebuilt. Наиболее политически щепетильная тема в Бутане этоиспользование дешёвой индийской рабочей силы, которую доставляютдля строительства дорог. Когда дороги построены, людей отправляютдомой.
T2 (T-PH110) is very rare and has been found in three distinct geographical regions: the North European Plain, the Kura-Araks Basin of the Caucasus, and Bhutan. Субклада T2-PH110 обнаружена в трёх очень разных географических регионах: на североевропейской равнине, в бассейне Кура-Аракс на Кавказе и в Бутане.
The Eastern Himalayan subalpine conifer forests lie below 3,000 metres (9,800 ft) along the southern slopes of the range, from Central Nepal to Bhutan. Восточногималайские субальпийские хвойные леса лежат ниже 3000 метров по южному склону хребта в центральном Непале и Бутане.
According to the preliminary results of the national census, there were about 37,500 registered foreign workers in the country from a total of about 125,000 foreigners living in Bhutan. Согласно предварительным результатам национальной переписи населения в стране насчитывается около 37,5 тыс. иностранцев, проживающих в Бутане.
The current Government, led by Prime Minister Tshering Tobgay is committed to upholding the rule of law, protecting and promoting human rights of every Bhutanese and to strengthening democracy in Bhutan. Нынешнее правительство, возглавляемое Премьер-министром Черингом Тобгеем, твердо намерено утверждать главенство права, защищать и отстаивать права человека каждого бутанца и укреплять в Бутане демократию.
So, just yesterday, I flew in here from Singapore, andbefore that, I was spending two weeks in Bhutan, the smallHimalayan kingdom nestled between Tibet and India. Только вчера я приехал сюда из Сингапура, а до этого япровёл две недели в Бутане, маленьком королевстве в Гималаях, приютившемся между Тибетом и Индией.