Примеры в контексте "Beyond - Выше"

Примеры: Beyond - Выше
As regards future work beyond the work of each Working Group noted above, the Commission: В отношении будущих направлений деятельности, выходящей за рамки указанной выше работы каждой рабочей группы, Комиссия:
No supplementary information was provided beyond agenda item 2.3 (see paras. 22 to 24 above). По этому пункту повестки дня никакой дополнительной информации, помимо пункта 2.3 повестки дня, представлено не было (см. пункты 22-24 выше).
To achieve goal 5, even beyond its expiration in 2015, the focus must remain on the proven interventions outlined above. Для достижения цели 5, даже после истечения крайнего срока ее выполнения в 2015 году, необходимо уделять основное внимание доказавшим свою действенность мерам вмешательства, описанным выше.
He is able to rise above national and regional interests and see beyond the horizon of current events. Он может подняться выше национальных и региональных интересов, заглянуть за горизонт происходящих событий.
But in fact, that's why the slogan "beyond petroleum" worked. Но на самом деле именно поэтому слоган "Будь выше нефти" сработал.
JS8 reported that more than one third of the Mapuche lived below the poverty line and less than 3 per cent received education beyond high school. В СП8 отмечено, что более одной трети представителей народа мапуче живут за чертой бедности и менее 3% из них получают образование выше школьного.
But when I see the harm caused to the company's management, it's quite beyond me. Но когда я вижу, что неприятности подрывают управление компанией, то это выше меня.
"Devotion beyond the call of duty?" "Преданность выше чувства долга?"
"It's beyond my control." "Это выше моих сил."
So, what I said: It's beyond my control. И потому это... выше моих сил.
Low productivity of licit agricultural crops, insufficient infrastructure and lack of access to technology, credits and markets all inhibit the generation of licit income beyond subsistence levels. Низкая урожайность разрешенных к возделыванию сельскохозяйственных культур, неразвитая инфраструктура и отсутствие доступа к технологиям, кредитам и рынкам не позволяют получать доход выше прожиточного минимума законным путем.
No country large or small can be regarded as being beyond or above consideration by international human rights forums. Ни одна страна, большая или малая, не может быть выше или вне обсуждения в рамках международных форумов, занимающихся рассмотрением прав человека.
The Committee urges the Government to take measures to encourage girls to continue their education beyond compulsory level and particularly in the areas of science and technology. Комитет настоятельно призывает правительство принять меры к тому, чтобы стимулировать девушек к продолжению образования выше обязательного уровня и в особенности изучать научные и технические дисциплины.
The Warrior punishes those who believe themselves beyond the reach of justice. Воин карает тех, кто полагает себя выше божьего суда,
These five NDE survivors in my basement, they have an ability, a technology, it's beyond my comprehension. У этих людей в моем подвале есть способность, технология, она выше моего понимания.
But if this were beyond my abilities, I wouldn't be throwing my hat in the ring. Если бы это было выше моих сил, я бы не предлагала этого.
Have you never wished to see beyond the clouds and stars? Вам никогда не хотелось заглянуть выше облаков и звезд?
This is something beyond us... you and I can't do a thing. Есть кое-что выше наших сил... тут мы бессильны.
Based on the information present above and in accordance with the annotated provisional agenda, the Netherlands recommends immediate action for protecting vulnerable marine ecosystems in areas beyond national jurisdiction. На основе представленной выше информации и в соответствии с аннотированной повесткой дня Нидерланды рекомендуют принять незамедлительные меры по защите уязвимых морских экосистем в районах за пределами национальной юрисдикции.
In fact, there's a fence quite upstream of this threshold, beyond which you are in a danger zone. Вообще-то, выше по течению достаточно далеко от этого обрыва, есть ограда и вне ограды вы уже находитесь в опасной зоне.
Is that why you're pushing the ship beyond its limits? Ты поэтому напрягаешь корабль до предела и выше?
Well, they are a bit beyond me, I'm afraid. Просто, боюсь, они выше моего понимания.
The Special Mission recommends that any further reductions beyond that described on paragraph 12 above should be carefully decided and take into account evolving circumstances. Специальная миссия рекомендует, чтобы решения о любых дальнейших сокращениях сверх тех, о которых говорится в пункте 12 выше, принимались с должной осторожностью и учетом складывающихся обстоятельств.
No additional funding commitments have resulted from the appeal beyond the traditional donors. В ответ на это обращение дополнительных взносов, помимо взносов от традиционных доноров, о которых говорилось выше, не поступило.
Additional contributions by host government (beyond those covered above) Grants to Secretariat totalling Дополнительные взносы правительства принимающей стороны (помимо тех, которые указывались выше)