Could this be why men who in the past could take time-delayed steps to conduct affairs behind closed doors now can't resist the impulse to send a self-incriminating text message? |
Неужели поэтому мужчины, которые в прошлом могли совершать обдуманные шаги за закрытыми дверьми, не могут сейчас устоять перед порывом отправить обличающие их самих текстовые послания? |
"You got to put your behind in your past." |
оставь свое позади в прошлом. |
This is more of a manner to organize our way of working together than a "restructuring", too much of which has been done in this Department in the past - sometimes to accommodate logics that are now behind us. |
Эта деятельность скорее является методом организации нашей совместной работы, нежели "перестройкой", во имя которой в этом Департаменте в прошлом было сделано слишком много, причем иногда следуя логике, которая уже стала для нас пройденным этапом. |
In this context, it is a challenge for us to give new substance to our commitment and solidarity, leaving behind isolationist and individualist views of international relations or a memory of the past. |
В этом контексте перед нами стоит сложная задача придания нового смысла приверженности и солидарности при отказе от изоляционистских и эгоистичных подходов к международным отношениям, которые должны остаться в прошлом. |
Last month, Force Commander Martin Luther Agwai compared his role to that of a boxer in the ring with his hands tied behind his back, because his promised force of 26,000 personnel is still less than 10,000 strong. |
В прошлом месяце Командующий силами Мартин Лютер Агваи сравнил свою роль с положением боксера на ринге, у которого связаны руки, потому что обещанный ему контингент все еще насчитывает менее 10000 военнослужащих. |
This dating tool can also make recommendations based on previous chatting sessions so once a user has enjoyed a few chats, the engine behind this exciting online dating feature will recommend potential matches according to the profile details shared by people you have chatted to in the past. |
Сервис recommendations также может давать "рекомендации", основываясь на предыдущих чатах. Скажем, после нескольких увлекательных чатов, движок, который использует эта новая функциональность, будет автоматически "рекомендовать" пользователю потенциальных партнеров - руководствуясь деталями анкет людей, с которыми пользователь общался в прошлом. |
The success of Croatian tourism is that much greater considering the fact that Croatia jumped from the 10th place to the third in a just year, right after Switzerland in the first place and Sweden in the second place, leaving Austria and Italy behind. |
Данное признание хорватскому туризму имеет особенное значение, если учесть тот факт, что в прошлом году по результатам голосования Хорватия находилась на 10 месте. В этом году Хорватия третья после Швейцарии, которая заняла первое место и Швеции, которая заняла второе место. |