| Later tonight, this High-level Meeting will close, but our work is only just beginning. | Сегодня вечером это заседание высокого уровня завершается, но наша работа только начинается. |
| The - perhaps lengthy - process of government formation at every level is now beginning. | В настоящее время начинается, видимо, продолжительный процесс формирования правительственных органов на каждом уровне. |
| That was in fact the beginning of multilateral disarmament diplomacy, and I would single out the following highlights. | Вот тогда-то, в сущности, и начинается многосторонняя разоруженческая дипломатия, что сопряжено с несколькими яркими моментами. |
| The establishment of a central sewage system is only beginning. | Создание центральной системы канализации только начинается. |
| It is most effective at stopping migraines when they are first beginning. | Это наиболее эффективно для остановки мигрени, когда она начинается. |
| Russia is in the beginning of its way to innovation economy. | Переход России к инновационному типу развития экономики только начинается. |
| These are exactly the words which signify the beginning of work on a new order. | Именно с этих слов начинается работа над заказом. |
| He's coming with me. ~ It's already beginning... | Он пойдет со мной. Ну вот, начинается. |
| Looks like my day is just beginning. | А мой, похоже, только начинается. |
| A hard beginning maketh a good ending. | То, что трудно начинается, хорошо заканчивается. |
| The use of genomic expertise to improve health care is just beginning. | Применение знаний геномики для повышения качества медицины лишь начинается. |
| Now, so, our autism study is just beginning. | Итак, наше исследование аутизма только начинается. |
| Gregor turned to his twin sister, and they both understood, their journey was just beginning. | Грегор повернулся к сестре-близняшке, и они оба поняли, что их путешествие только начинается. |
| Our work here is only beginning. | Вот здесь наша работа только начинается. |
| Until you realize the nightmare's just beginning. | Пока ты не поймешь, что кошмар только начинается. |
| And the world know that Tekken legacy just beginning. | И люди узнают, что наследие Теккен тока начинается. |
| These are exciting times, gentlemen, and it's just the beginning. | Это волнительное время, джентльмены, и оно только начинается. |
| Mellie Grant will be appointed President of the United States for the term beginning on the 20th day of January. | Мелли Грант будет назначена президентом США. Ее срок начинается с 20-го января. |
| The sun is shining and the day is just beginning. | Светит солнце, день только начинается. |
| Of course, that story is only just beginning. | И, конечно же, эта история только начинается. |
| Everything around you is beginning to fade. | Всё вокруг тебя начинается медленно растворяться... |
| Bob, the night is just beginning for you. | Боб, для тебя вечер только начинается. |
| Now, this is just the beginning of our time together, but I want to ask something of you. | Наше совместное времяпрепровождение только начинается, но я хочу попросить вас кое о чём. |
| Right when the glorious revolution is beginning. | Когда наша славная революция только начинается. |
| But for Jules Daly, dreamer of Buffalo, this story is just beginning. | Но для Джулс Дейли, мечтательницы из Буфало, история только начинается. |