Later tonight, this High-level Meeting will close, but our work is only just beginning. |
Сегодня вечером это заседание высокого уровня завершается, но наша работа только начинается. |
The - perhaps lengthy - process of government formation at every level is now beginning. |
В настоящее время начинается, видимо, продолжительный процесс формирования правительственных органов на каждом уровне. |
That was in fact the beginning of multilateral disarmament diplomacy, and I would single out the following highlights. |
Вот тогда-то, в сущности, и начинается многосторонняя разоруженческая дипломатия, что сопряжено с несколькими яркими моментами. |
The establishment of a central sewage system is only beginning. |
Создание центральной системы канализации только начинается. |
It is most effective at stopping migraines when they are first beginning. |
Это наиболее эффективно для остановки мигрени, когда она начинается. |
Russia is in the beginning of its way to innovation economy. |
Переход России к инновационному типу развития экономики только начинается. |
These are exactly the words which signify the beginning of work on a new order. |
Именно с этих слов начинается работа над заказом. |
He's coming with me. ~ It's already beginning... |
Он пойдет со мной. Ну вот, начинается. |
Looks like my day is just beginning. |
А мой, похоже, только начинается. |
A hard beginning maketh a good ending. |
То, что трудно начинается, хорошо заканчивается. |
The use of genomic expertise to improve health care is just beginning. |
Применение знаний геномики для повышения качества медицины лишь начинается. |
Now, so, our autism study is just beginning. |
Итак, наше исследование аутизма только начинается. |
Gregor turned to his twin sister, and they both understood, their journey was just beginning. |
Грегор повернулся к сестре-близняшке, и они оба поняли, что их путешествие только начинается. |
Our work here is only beginning. |
Вот здесь наша работа только начинается. |
Until you realize the nightmare's just beginning. |
Пока ты не поймешь, что кошмар только начинается. |
And the world know that Tekken legacy just beginning. |
И люди узнают, что наследие Теккен тока начинается. |
These are exciting times, gentlemen, and it's just the beginning. |
Это волнительное время, джентльмены, и оно только начинается. |
Mellie Grant will be appointed President of the United States for the term beginning on the 20th day of January. |
Мелли Грант будет назначена президентом США. Ее срок начинается с 20-го января. |
The sun is shining and the day is just beginning. |
Светит солнце, день только начинается. |
Of course, that story is only just beginning. |
И, конечно же, эта история только начинается. |
Everything around you is beginning to fade. |
Всё вокруг тебя начинается медленно растворяться... |
Bob, the night is just beginning for you. |
Боб, для тебя вечер только начинается. |
Now, this is just the beginning of our time together, but I want to ask something of you. |
Наше совместное времяпрепровождение только начинается, но я хочу попросить вас кое о чём. |
Right when the glorious revolution is beginning. |
Когда наша славная революция только начинается. |
But for Jules Daly, dreamer of Buffalo, this story is just beginning. |
Но для Джулс Дейли, мечтательницы из Буфало, история только начинается. |