There is a Chinese saying that in my view expresses most aptly what we have been able to do since the beginning of the year. "A journey of a thousand miles begins with one small step." |
Как гласит китайская пословица, которая, на мой взгляд, удачно выражает то, чего нам удалось добиться с начала года, "тысячемильный поход начинается с одного шажка". |
Registration for the purpose of inclusion in the electoral roll and identification Beginning one month after the redeployment of the mobile courts |
Составление списка избирателей и идентификация: работа начинается через один месяц после начала проведения выездных сессий суда. |
Beginning in 1600, the colonies were settled by Dutch colonists, most of whom came from the province of Zeeland. |
С 1600 года начинается заселение территории голландскими колонистами, большинство из которых - выходцы из Зеландии. |
But this is no cause for complacency. For the really hard work is only now beginning: dealing with all the internal practical and political problems that these enlargements will bring, as well as reckoning with countries in the membership waiting rooms, in particular Russia. |
Однако это не причина для удовлетворенности содеянным, поскольку по-настоящему тяжелая работа начинается только сейчас, так как придется заниматься внутренними практическими и политическими проблемами, которые принесет это расширение, а также иметь дело со странами, ожидающими своей очереди на вступление, в частности Россией. |
It's beginning Mr. sandwich, it's beginning! |
Начинается, пан Свачина начинается! |