Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Передо

Примеры в контексте "Before - Передо"

Примеры: Before - Передо
I feel their lives, their destinies spilling out before me. Я чувствую их жизнь, их судьбы выплескиваются передо мной.
Just as the little microphone before me carries my voice to your ears... Точно также как маленький микрофон передо мной доносит до вас мой голос...
I... the kid was here before me. Я... тут парень передо мной в очереди.
Kneel before me, or die. На колени передо мной или смерть.
My own wife nursing another man's child before my eyes. Моя собственная жена... стояла передо мной и кормила ребёнка от другого мужчины.
Yes, she left right before I did. Да, она ушла передо мной.
Yes, and then the money for the play will appear magically before me. Да, и тогда деньги на постановку появятся передо мной волшебным образом.
I got about 50 feet out, when suddenly... the great beast appeared before me. Я прошел метров 15, как вдруг, неожиданно... передо мной оказалось огромное животное.
There's a path before me - the only way home. Передо мной лежит путь, единственный путь домой.
One day, my father will take me back and you will bow before me. Однажды отец примет меня обратно и ты преклонишь передо мной колени.
And yet you stand before me, drawing breath. И все же ты стоишь передо мной живой.
Another would be you appearing before me again. Другой - твое повторное появление передо мной.
And bring Gorlacon before me in chains. И Горлакон предстанет передо мной в цепях.
But the real queen, not this sniveling, pathetic, diluted creature I see before me. Но настоящая королева, а не это жалкое, сопливое, слабое существо передо мной.
And that is the man that I see before me. И этот человек - прямо передо мной.
I don't want to see you kneel before me. Не хочу видеть тебя на коленях передо мной.
Then China will know to bow before me. И тогда Китай тотчас встанет передо мной на колени.
But now, all is opening up before me. Но теперь все передо мною открыто.
This world is about to kneel before me. Этот мир упадет передо мной на колени.
But now you stand here before me, ready to make an everlasting commitment... to yourselves and to each other. Но сейчас вы стоите передо мной, готовые дать вечную клятву самим себе и друг другу.
I know that he stands before me now. Я знаю, что сейчас она стоит передо мной.
And now you stand before me... with a food truck. И сейчас ты стоишь передо мной... с закусочным фургоном.
You will come before me in four days time. Вы явитесь передо мной через четыре дня.
Bow before me, and your people will be safe. Склонись передо мной, и твои люди будут в безопасности.
They will accept it when they see Wanheda bow before me. Они одобрят, когда увидят как Ванхейда преклонится передо мной.