| It's basically like living on a submarine. | Практически также, как и на подводной лодке. |
| Well, she's basically been playing house with you lately. | Ну, она практически играла с тобой в семью в последнее время. |
| And they're controlling basically everything that the nervous system has to do. | И они управляют практически всем, с чем имеет дело нервная система. |
| As you can see, I am basically... a trend-setter in the fashion scene. | Как вы можете видеть, я практически... определяющий тренд в модной сцене. |
| Dudes, basically every single sausage... gets chosen on Red, White and Blue Day. | Чуваки, практически каждая сосиска становится избранной в этот день. |
| You're basically saying you don't care about me. | Ты практически сказал, что я не важна для тебя. |
| She's been so weak, she's basically stopped eating. | Она так ослабла, практически ничего не ест. |
| You were basically part of our family. | Ты была практически частью нашей семьи. |
| It's basically woods down to the street below, so meet us down there. | Вниз по улице практически один лес, так что встретимся там. |
| And then the guy basically runs me out of the house. | А затем этот тип практически выгнал меня из дома. |
| It's basically like having a Holodeck. | Это практически то же самое, что иметь голодек. |
| Clostridium's in dirt and basically harmless. | Клостридии есть в грязи, и они практически безвредны. |
| A subsistence security system, fully converting urban and rural residents, has been basically implemented. | В настоящее время системой обеспечения минимального прожиточного минимума уже охвачено практически все городское и сельское население. |
| I was in Fallujah, which is basically their San Diego. | Служил в Эль-Фаллудже, по их меркам это практически Сан-Диего. |
| They heard there were basically homeless musicians in town from New Orleans. | Они узнали, что в городе много практически бездомных музыкантов из Нового Орлеана. |
| So basically, half the criminal population of Boston could be holding this guy for ransom. | То есть, практически, половина криминального населения Бостона могла бы удерживать его с целью выкупа. |
| Just - it horrifies me that my mother is basically homeless. | Меня ужасает, что мама практически стала бездомной. |
| We were basically Romeo and Juliet. | Мы были практически как Ромео и Джульета. |
| The violin is basically made of a wood box and four main strings. | Скрипка, практически, сделана из деревянной коробки и четырех главных струн. |
| I'm basically saying you're Kid Rock. | Я практически сравниваю тебя с Кидом Роком. |
| Adware is basically every software that displays advertisement on your computer. | Это практически любое ПО, показывающее рекламу на Вашем компьютере. |
| He's basically a hermit, and happy to be one. | Он живет практически как аскет, и очень доволен. |
| I basically told you Hansel and Gretel. | Это практически пересказ "Гензель и Гретель". |
| So, basically just told her he was having an affair. | Так что я практически сказал ей, что у него была интрижка. |
| They basically made it a whole lot lighter, so everything was carbon fibre. | Они сделали авто гораздо более лёгким, поэтому там практически все из углеволокна. |