Today's announcement from Baghdad and also the continuing restrictions on the work of IAEA are deeply disturbing. |
Сегодняшнее решение Багдада, а также сохраняющиеся ограничения на деятельность МАГАТЭ вызывают глубокое беспокойство. |
On 8 December, Council members were briefed by Mr. Richard Butler, Executive Chairman of the Special Commission, regarding his next visit to Baghdad. |
8 декабря Исполнительный председатель Специальной комиссии г-н Ричард Батлер информировал членов Совета о своем предстоящем посещении Багдада. |
The majority among them were male Iraqis working in the Baghdad area. |
Большинство из них - иракцы, работавшие в районе Багдада. |
The Filipino employees were flown from Baghdad to Amman on 18 August 1990. |
Сотрудники-филиппинцы вылетели из Багдада в Амман 18 августа 1990 года. |
The employee returned to Copenhagen on a flight from Baghdad via Frankfurt. |
Он возвратился в Копенгаген самолетом из Багдада через Франкфурт. |
So, with Baghdad's fall, Schröder began to send conciliatory signals to Washington and London. |
Поэтому после падения Багдада Шредер начал посылать сигналы примирения в Вашингтон и Лондон. |
He continues to receive reports referring to an execution campaign taking place in Abu Ghraib prison near Baghdad. |
Он продолжает получать сообщения о кампании казней в тюрьме Абу-Граиб недалеко от Багдада. |
A report on the outcome of this visit to Baghdad is attached. |
Отчет о результатах посещения Багдада прилагается к настоящему письму. |
As a result, it was required to evacuate its diplomats from Baghdad. |
В результате этого ей пришлось эвакуировать своих дипломатов из Багдада. |
The behaviour of the Baghdad authorities has given rise to strong suspicions in this regard. |
Поведение властей Багдада вызывает в этой связи сильные подозрения. |
An estimated 25 per cent of Baghdad residents remain disconnected from the water supply network. |
По оценкам, 25 процентов жителей Багдада по-прежнему отключены о системы водоснабжения. |
Most of the returnees were from Baghdad and Diyala Governorates. |
Большинство возвращенцев были из мухафаз Багдада и Дияла. |
The International Zone, and Baghdad International Airport where UNAMI has a permanent presence, are subject to occasional indirect fire attacks. |
Международная зона и международный аэропорт Багдада, где МООНСИ поддерживает постоянное присутствие, периодически подвергаются неприцельным обстрелам. |
An increasing number of children are unable to attend school, particularly in the Baghdad area. |
Все большее число детей не могут посещать школу, особенно в районе Багдада. |
The campaign targeted underprivileged urban areas in Baghdad. |
Кампания была нацелена на неблагоприятные городские районы Багдада. |
To strengthen the profile of the Kirkuk office, it is proposed to redeploy one P-3 Political Affairs Officer position from Baghdad to Kirkuk. |
Для укрепления структуры отделения в Киркуке ему предлагается передать из Багдада одну должность сотрудника по политическим вопросам (С-3). |
The planned excavations in Salman Pak, 15 km south of Baghdad, were postponed for security reasons. |
Запланированные раскопки в Салман-Паке, в 15 км к югу от Багдада, были отложены по соображениям безопасности. |
Mr. Ouabed was later transferred to the airport of Baghdad where he was handed over to American officials. |
Затем г-н Уабед был перевезен в аэропорт Багдада и передан американским официальным лицам. |
'Cause when you came back from Baghdad, I knew. |
Потому что, когда ты вернулась из Багдада, я знал. |
Looks like we'll be nursing this platoon all the way into Baghdad. |
Похожим, что мы будем нянчится С этим взводом всю дорогу до Багдада. |
My money is we won't be in the assault to Baghdad. |
Я поставлю деньги, что мы не будем участвовать в штурме Багдада. |
They say they're from Baghdad. |
Они говорят, что они из Багдада. |
You know, I come from Baghdad. |
Ты знаешь, я приехать из Багдада. |
You haven't said two words since Baghdad. |
Ты не сказал и двух слов с самого Багдада. |
Hundreds he wrote to George Tenet, demanding you be reassigned home from Baghdad. |
Сотни писем, которые он писал Джорджу Тенету, с требованием вернуть тебя из Багдада. |