Английский - русский
Перевод слова Baghdad
Вариант перевода Багдада

Примеры в контексте "Baghdad - Багдада"

Примеры: Baghdad - Багдада
Today's announcement from Baghdad and also the continuing restrictions on the work of IAEA are deeply disturbing. Сегодняшнее решение Багдада, а также сохраняющиеся ограничения на деятельность МАГАТЭ вызывают глубокое беспокойство.
On 8 December, Council members were briefed by Mr. Richard Butler, Executive Chairman of the Special Commission, regarding his next visit to Baghdad. 8 декабря Исполнительный председатель Специальной комиссии г-н Ричард Батлер информировал членов Совета о своем предстоящем посещении Багдада.
The majority among them were male Iraqis working in the Baghdad area. Большинство из них - иракцы, работавшие в районе Багдада.
The Filipino employees were flown from Baghdad to Amman on 18 August 1990. Сотрудники-филиппинцы вылетели из Багдада в Амман 18 августа 1990 года.
The employee returned to Copenhagen on a flight from Baghdad via Frankfurt. Он возвратился в Копенгаген самолетом из Багдада через Франкфурт.
So, with Baghdad's fall, Schröder began to send conciliatory signals to Washington and London. Поэтому после падения Багдада Шредер начал посылать сигналы примирения в Вашингтон и Лондон.
He continues to receive reports referring to an execution campaign taking place in Abu Ghraib prison near Baghdad. Он продолжает получать сообщения о кампании казней в тюрьме Абу-Граиб недалеко от Багдада.
A report on the outcome of this visit to Baghdad is attached. Отчет о результатах посещения Багдада прилагается к настоящему письму.
As a result, it was required to evacuate its diplomats from Baghdad. В результате этого ей пришлось эвакуировать своих дипломатов из Багдада.
The behaviour of the Baghdad authorities has given rise to strong suspicions in this regard. Поведение властей Багдада вызывает в этой связи сильные подозрения.
An estimated 25 per cent of Baghdad residents remain disconnected from the water supply network. По оценкам, 25 процентов жителей Багдада по-прежнему отключены о системы водоснабжения.
Most of the returnees were from Baghdad and Diyala Governorates. Большинство возвращенцев были из мухафаз Багдада и Дияла.
The International Zone, and Baghdad International Airport where UNAMI has a permanent presence, are subject to occasional indirect fire attacks. Международная зона и международный аэропорт Багдада, где МООНСИ поддерживает постоянное присутствие, периодически подвергаются неприцельным обстрелам.
An increasing number of children are unable to attend school, particularly in the Baghdad area. Все большее число детей не могут посещать школу, особенно в районе Багдада.
The campaign targeted underprivileged urban areas in Baghdad. Кампания была нацелена на неблагоприятные городские районы Багдада.
To strengthen the profile of the Kirkuk office, it is proposed to redeploy one P-3 Political Affairs Officer position from Baghdad to Kirkuk. Для укрепления структуры отделения в Киркуке ему предлагается передать из Багдада одну должность сотрудника по политическим вопросам (С-3).
The planned excavations in Salman Pak, 15 km south of Baghdad, were postponed for security reasons. Запланированные раскопки в Салман-Паке, в 15 км к югу от Багдада, были отложены по соображениям безопасности.
Mr. Ouabed was later transferred to the airport of Baghdad where he was handed over to American officials. Затем г-н Уабед был перевезен в аэропорт Багдада и передан американским официальным лицам.
'Cause when you came back from Baghdad, I knew. Потому что, когда ты вернулась из Багдада, я знал.
Looks like we'll be nursing this platoon all the way into Baghdad. Похожим, что мы будем нянчится С этим взводом всю дорогу до Багдада.
My money is we won't be in the assault to Baghdad. Я поставлю деньги, что мы не будем участвовать в штурме Багдада.
They say they're from Baghdad. Они говорят, что они из Багдада.
You know, I come from Baghdad. Ты знаешь, я приехать из Багдада.
You haven't said two words since Baghdad. Ты не сказал и двух слов с самого Багдада.
Hundreds he wrote to George Tenet, demanding you be reassigned home from Baghdad. Сотни писем, которые он писал Джорджу Тенету, с требованием вернуть тебя из Багдада.