| Yes, we have prototyped cars that can drive by themselves, but without smart vision, they cannot really tell the difference between a crumpled paper bag on the road, which can be run over, and a rock that size, which should be avoided. | Да, мы создали прототипы беспилотных автомобилей, но без компьютерного зрения они не смогут отличить на дороге бумажный пакет, по которому можно проехать, от камня похожего размера, который стоит объехать. |
| However, a luggage mix-up occurs, causing a woman named Mrs. Hess to inadvertently take the thieves' bag containing the car, while returning home to Chicago. | Однако, с багажом происходит неразбериха, приводящая к тому, что женщина по имени миссис Хесс ненароком берёт пакет грабителей и улетает с ним к себе домой в Чикаго. |
| A plastic bag may seem like a great companion, helping to carry home the things you just bought, whilst keeping them from getting dirty. | На первый взгляд полиэтиленовый пакет является весьма хорошим другом: в нём можно и покупки из магазина домой принести, и вещи в нём не испачкаются. |
| So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag. | Представьте, что вы находитесь в магазине, покупаете товары, и перед вами встаёт вопрос: в какой пакет уложить ваши покупки - в полиэтиленовый или бумажный. |
| On 28 May, UNIFIL, acting on information from a Lebanese civilian, discovered a bag containing approximately 10 kg of explosives, one rocket fuse and some wire, which, although not assembled as a device, had been placed alongside a road east of Marrakah. | 28 мая ВСООНЛ в связи с информацией, полученной от одного ливанского гражданского лица, обнаружили пакет с приблизительно 10 килограммами взрывчатых веществ, один ракетный взрыватель и не подсоединенные к какому-либо устройству провода, которые были проложены возле дороги к востоку от Марракаха. |
| Fibreboard box containing 20 articles (300 g of propellant each) each in a plastic bag | Коробка из фибрового картона, содержащая 20 изделий (по 300 г метательного ВВ в каждом), каждое из которых помещено в пластиковый пакет. |
| (B) Plastic Bag, Vacuum packaged: a plastic bag or other similar material that adheres to the product through the removal of air by vacuum and a heat-sealing closure. | В) Пластиковый пакет для упаковки продуктов под вакуумом: пластиковый пакет или иной аналогичный материал, который плотно прилегает к продукту в результате удаления воздуха и создания вакуума и запечатывания упаковочной пленки термосваркой. |
| Before she sets out to visit her client Ms. Heluda in Kisian, Yvonne prepares a bag with a towel, multivitamin tablets, over-the-counter painkiller tablets, a packet of porridge flour, liquid detergent, hand gloves and soap. | Прежде чем отправиться с визитом к своему клиенту г-же Хелуде в Кисиане, Ивон готовит сумку, в которую она кладет полотенце, мультивитаминные таблетки, обезболивающие средства, продаваемые без рецепта, пакет с крупяной мукой, жидкое моющее средство, печатки и мыло. |
| A suicide bag, also known as an exit bag or hood, is a euthanasia device consisting of a large plastic bag with a drawcord used to commit suicide through inert gas asphyxiation. | Мешок для самоубийства (англ. suicide bag; exit bag) - приспособление, представляющее собой большой полиэтиленовый пакет со шнуром, используемое для совершения самоубийства через удушение инертным газом. |
| Then put this mix into a covered plastic bowl or a plastic bag, and put it into the microwave for 5-10 minutes, depending on the amount of the casing material. | Затем помещаем покровную смесь в полиэтиленовый пакет и ставим в микроволновую печь на 5-10 минут (в зависимости от количества покровного материала). |
| So tell me, Steve, did we prepare a bag of jellybeans out back? | Кажется, у нас припасен пакет с мармеладом! |
| David Amoyal, owner of a nearby kiosk, who noticed the suspicious bag had been placed near the bus station, immediately told a group of people nearby to evacuate the site, and attempted to alert the police. | Давид Амояль - работавший в тот день в близлежащем киоске, заметил подозрительный пакет рядом с остановкой попросил людей стоящих рядом эвакуироваться на безопасное расстояние от неё. |
| A dead drop involving a bag of cash and a trash bin, sending us after false leads at every turn - | Покойник, пакет с наличными и мусорка, ложные следы после каждого поворота... |
| Well, the image, it's a plastic bag whirling around in the wind, it was kind of like - | Ну, в сцене целлофановый пакет летает на ветру и это как бы показыв... |
| I need 2 more liters, another large-bore, a pressure bag, and can you get an attending in here, please? | Нужно еще 2 литра, большую иглу и давящий пакет, и позови лечащего врача. |
| I've had great success by defecating in a paper bag, put it on the porch - | Например, можно накакать в бумажный пакет и положить его на крыльцо... |
| A bag of high-end cellular telephones that just happens to match a description of a truckload that was hijacked last night at the shipyards? | Пакет с дорогущими мобильниками, которые на удивление точно соответствуют описанию партии, украденной вчера в порту. |
| And if you think Anne respects Alex about as much as a bag of chips - all I have to say is, "So what?". | Если вы считаете, что Анн ценит Алекса примерно так же, как пакет чипсов... то я скажу: |
| I am going to open up my big bag here, and I'm going to let you pick any - anything, anything you want, seriously. | Я щас открою свой пакет, и разрешу тебе взять любую конфету, любую, какую захочешь. |
| Are you aware of Miss Stubbs' claim that she threw a pink garbage bag... Containing a butcher knife with Rusty Berkhart's fingerprints on it... Into Dehunger River? | Вам известно об утверждении мисс Стаббс, что она бросила розовый пакет с ножом, на котором отпечатки пальцев Расти Беркхарта, в реку Дехангер? |
| Our capabilities include bulk packaging or printed and unprinted poly bag, box or blister packaging. | Наша мощность включит насыпью упаковки или полиэтиленый пакет напечатанного или не напечатанного, ящика или блистерной упаковки. |
| Fibreboard box containing 60 assemblies each in a plastic bag with its shock tube coiled in a figure 8, with attenuators on the detonators | Коробка из фибрового картона, содержащая 60 сборок, каждая из которых помещена в пластиковый пакет; ударные трубки свернуты в виде цифры 8 с аттенюаторами на детонаторах. |
| And in that bag, we'll combine one large, finely-chopped garlic clove; | большой пакет с застёжкой, Советы поварёнка Питера: в него мы положим один большой Отправили семью за город? хорошо очищенный зубчик чеснока; |
| So after we do that, we put it into a vacuum bag, add a little bit of seaweed, some spices, and we roll it, and this | Затем мы кладём его вакуумный пакет, добавляем немного водорослей, специй и закручиваем его. |
| You do know you've got a bin bag on your foot, don't you? | Ты ведь знаешь, что у тебя пакет на ноге? |