Yes, we have prototyped cars that can drive by themselves, but without smart vision, they cannot really tell the difference between a crumpled paper bag on the road, which can be run over, and a rock that size, which should be avoided. |
Да, мы создали прототипы беспилотных автомобилей, но без компьютерного зрения они не смогут отличить на дороге бумажный пакет, по которому можно проехать, от камня похожего размера, который стоит объехать. |
However, a luggage mix-up occurs, causing a woman named Mrs. Hess to inadvertently take the thieves' bag containing the car, while returning home to Chicago. |
Однако, с багажом происходит неразбериха, приводящая к тому, что женщина по имени миссис Хесс ненароком берёт пакет грабителей и улетает с ним к себе домой в Чикаго. |
A plastic bag may seem like a great companion, helping to carry home the things you just bought, whilst keeping them from getting dirty. |
На первый взгляд полиэтиленовый пакет является весьма хорошим другом: в нём можно и покупки из магазина домой принести, и вещи в нём не испачкаются. |
So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag. |
Представьте, что вы находитесь в магазине, покупаете товары, и перед вами встаёт вопрос: в какой пакет уложить ваши покупки - в полиэтиленовый или бумажный. |
On 28 May, UNIFIL, acting on information from a Lebanese civilian, discovered a bag containing approximately 10 kg of explosives, one rocket fuse and some wire, which, although not assembled as a device, had been placed alongside a road east of Marrakah. |
28 мая ВСООНЛ в связи с информацией, полученной от одного ливанского гражданского лица, обнаружили пакет с приблизительно 10 килограммами взрывчатых веществ, один ракетный взрыватель и не подсоединенные к какому-либо устройству провода, которые были проложены возле дороги к востоку от Марракаха. |
Fibreboard box containing 20 articles (300 g of propellant each) each in a plastic bag |
Коробка из фибрового картона, содержащая 20 изделий (по 300 г метательного ВВ в каждом), каждое из которых помещено в пластиковый пакет. |
(B) Plastic Bag, Vacuum packaged: a plastic bag or other similar material that adheres to the product through the removal of air by vacuum and a heat-sealing closure. |
В) Пластиковый пакет для упаковки продуктов под вакуумом: пластиковый пакет или иной аналогичный материал, который плотно прилегает к продукту в результате удаления воздуха и создания вакуума и запечатывания упаковочной пленки термосваркой. |
Before she sets out to visit her client Ms. Heluda in Kisian, Yvonne prepares a bag with a towel, multivitamin tablets, over-the-counter painkiller tablets, a packet of porridge flour, liquid detergent, hand gloves and soap. |
Прежде чем отправиться с визитом к своему клиенту г-же Хелуде в Кисиане, Ивон готовит сумку, в которую она кладет полотенце, мультивитаминные таблетки, обезболивающие средства, продаваемые без рецепта, пакет с крупяной мукой, жидкое моющее средство, печатки и мыло. |
A suicide bag, also known as an exit bag or hood, is a euthanasia device consisting of a large plastic bag with a drawcord used to commit suicide through inert gas asphyxiation. |
Мешок для самоубийства (англ. suicide bag; exit bag) - приспособление, представляющее собой большой полиэтиленовый пакет со шнуром, используемое для совершения самоубийства через удушение инертным газом. |
Then put this mix into a covered plastic bowl or a plastic bag, and put it into the microwave for 5-10 minutes, depending on the amount of the casing material. |
Затем помещаем покровную смесь в полиэтиленовый пакет и ставим в микроволновую печь на 5-10 минут (в зависимости от количества покровного материала). |
So tell me, Steve, did we prepare a bag of jellybeans out back? |
Кажется, у нас припасен пакет с мармеладом! |
David Amoyal, owner of a nearby kiosk, who noticed the suspicious bag had been placed near the bus station, immediately told a group of people nearby to evacuate the site, and attempted to alert the police. |
Давид Амояль - работавший в тот день в близлежащем киоске, заметил подозрительный пакет рядом с остановкой попросил людей стоящих рядом эвакуироваться на безопасное расстояние от неё. |
A dead drop involving a bag of cash and a trash bin, sending us after false leads at every turn - |
Покойник, пакет с наличными и мусорка, ложные следы после каждого поворота... |
Well, the image, it's a plastic bag whirling around in the wind, it was kind of like - |
Ну, в сцене целлофановый пакет летает на ветру и это как бы показыв... |
I need 2 more liters, another large-bore, a pressure bag, and can you get an attending in here, please? |
Нужно еще 2 литра, большую иглу и давящий пакет, и позови лечащего врача. |
I've had great success by defecating in a paper bag, put it on the porch - |
Например, можно накакать в бумажный пакет и положить его на крыльцо... |
A bag of high-end cellular telephones that just happens to match a description of a truckload that was hijacked last night at the shipyards? |
Пакет с дорогущими мобильниками, которые на удивление точно соответствуют описанию партии, украденной вчера в порту. |
And if you think Anne respects Alex about as much as a bag of chips - all I have to say is, "So what?". |
Если вы считаете, что Анн ценит Алекса примерно так же, как пакет чипсов... то я скажу: |
I am going to open up my big bag here, and I'm going to let you pick any - anything, anything you want, seriously. |
Я щас открою свой пакет, и разрешу тебе взять любую конфету, любую, какую захочешь. |
Are you aware of Miss Stubbs' claim that she threw a pink garbage bag... Containing a butcher knife with Rusty Berkhart's fingerprints on it... Into Dehunger River? |
Вам известно об утверждении мисс Стаббс, что она бросила розовый пакет с ножом, на котором отпечатки пальцев Расти Беркхарта, в реку Дехангер? |
Our capabilities include bulk packaging or printed and unprinted poly bag, box or blister packaging. |
Наша мощность включит насыпью упаковки или полиэтиленый пакет напечатанного или не напечатанного, ящика или блистерной упаковки. |
Fibreboard box containing 60 assemblies each in a plastic bag with its shock tube coiled in a figure 8, with attenuators on the detonators |
Коробка из фибрового картона, содержащая 60 сборок, каждая из которых помещена в пластиковый пакет; ударные трубки свернуты в виде цифры 8 с аттенюаторами на детонаторах. |
And in that bag, we'll combine one large, finely-chopped garlic clove; |
большой пакет с застёжкой, Советы поварёнка Питера: в него мы положим один большой Отправили семью за город? хорошо очищенный зубчик чеснока; |
So after we do that, we put it into a vacuum bag, add a little bit of seaweed, some spices, and we roll it, and this |
Затем мы кладём его вакуумный пакет, добавляем немного водорослей, специй и закручиваем его. |
You do know you've got a bin bag on your foot, don't you? |
Ты ведь знаешь, что у тебя пакет на ноге? |