I have to wear this bag on my head because I'm hideously ugly. |
Я должен все время носить этот пакет на лице, потому что я невообразимо страшный |
And how long did you see this person, the one who stepped on the paper bag? |
И как долго вы видели человека, который наступил на бумажный пакет? |
He walked over to the side and he... he dropped the paper bag on the floor. |
Он отошёл в сторону и... бросил пакет на пол. |
However, Professor Soma used freezer bag and temporarily closed the stomach for a damage control surgery. |
заключающаяся в удалении печени. профессор Сома использовал пакет для заморозки и закрыл живот... для контроля повреждений. |
You realize that's a bag of flour in a dress, right? |
Ты же понимаешь, что это переодетый пакет муки, правда? |
Why was he so committed to a carrier bag? |
Почему ему был нужен именно пластиковый пакет? |
And then he put this plastic bag over his head and started running around until he got tired and he laid down somewhere. |
Потом он натянул на голову пластиковый пакет и бегал по квартире, пока не устал и, наверное, где-то лёг. |
She felt bad, so quickly put it in a bag, wrote down the species and location from which she'd acquired it and then one further caution. |
Она была не в себе, так что положила его в пакет, подписала птицу и место, где она её получила, и добавила предостережение. |
So we can follow him inside the car and outside, as long as he takes the bag |
Так мы сможем следить за ним внутри машины и снаружи, пока он не заберёт пакет. |
Wh-Why are you putting a bag of ice in here? |
Зачем туда класть пакет со льдом? |
He obviously forgot to get me something, and then he went into his closet and dug out this little number and then threw it in a bag. |
Очевидно, он забыл купить мне подарок, поэтому порылся в шкафу, и нарыл эту малютку, и завернул в пакет. |
We got a great, big bag of evidence here. |
У нас тут большой пакет с уликами |
One of the detainees interviewed told how two police officers took him to a room in the police station, which he described in detail, where they obliged him to kneel down and placed a white plastic bag over his head in order to suffocate him. |
Один их заключенных рассказал членам Подкомитета о том, как два сотрудника полиции отвели его в одну из комнат полицейского участка, которую он подробно описал, и заставили стать на колени; после этого ему одели на голову белый пластиковый пакет с целью удушения. |
Without opening the bag, Mr. Turgunov handed it to Mr. Saloyev, who opened it and discovered 500,000 Uzbek sum (worth approximately US$330). |
Не открывая пакет, г-н Тургунов передал его г-ну Салоеву, который открыл его и обнаружил в нем 500000 узбекских сумов (примерно 330 долл. США). |
You know that gift bag that you took? |
Помните, тот подарочный пакет, что вы взяли? |
Sookie said he just - he just came through the air like his face was in a ziplock bag. |
Соки сказала, что он просто... он просто появился в воздухе, его голова была видна будто сквозь пакет. |
Will you just hand me that plastic bag right there? |
Подайте мне, пожалуйста, пластиковый пакет. |
I'll give you this money back, I'll take that bag off your hands, come in here, keep you company... |
Я отдам вам деньги назад, и возьму пакет, зайду и составлю компанию... |
The kind who hunted your friend down and strapped him to a board, and put a plastic bag on his head, and crushed his skull with a fire extinguisher. |
Из вида, который выследил твоего друга и привязал его к столу, надел пластиковый пакет ему на голову и разбил его череп огнетушителем. |
There's a paper bag here from Liston's, that dry-cleaner's that shut down. |
Это пакет из Листона, химчистки, которая недавно закрылась. |
End of the day, I go around to everybody's desk and take all the little bags of garbage and put them in one big bag of garbage. |
Под конец дня, я хожу вокруг каждого стола и забираю маленькие пакеты с мусором, чтобы потом положить их в один большой пакет. |
There is a plastic bag in the pocket, if somebody chooses to look for it properly! |
В кармане сиденья есть пластиковый пакет, если кто-нибудь удосужится поискать как следует! |
Do you still have that bag, by chance? |
у тебя ещё остался тот пакет? |
I recovered this bag at the scene and I found teeth marks on it too. |
Я нашла этот пакет там же и нашла на нем следы зубов. |
One day, My old Chrysler leaked oil all over my driveway, so I had to go down to the pet store and get a bag of kitty litter to soak it up. |
Однажды, мой старый Крайслер протёк на дорогу и мне пришлось пойти в зоомагазин, чтобы купить пакет кошачьего наполнителя, чтобы впитать масло. |