Английский - русский
Перевод слова Bag
Вариант перевода Пакет

Примеры в контексте "Bag - Пакет"

Примеры: Bag - Пакет
I have to wear this bag on my head because I'm hideously ugly. Я должен все время носить этот пакет на лице, потому что я невообразимо страшный
And how long did you see this person, the one who stepped on the paper bag? И как долго вы видели человека, который наступил на бумажный пакет?
He walked over to the side and he... he dropped the paper bag on the floor. Он отошёл в сторону и... бросил пакет на пол.
However, Professor Soma used freezer bag and temporarily closed the stomach for a damage control surgery. заключающаяся в удалении печени. профессор Сома использовал пакет для заморозки и закрыл живот... для контроля повреждений.
You realize that's a bag of flour in a dress, right? Ты же понимаешь, что это переодетый пакет муки, правда?
Why was he so committed to a carrier bag? Почему ему был нужен именно пластиковый пакет?
And then he put this plastic bag over his head and started running around until he got tired and he laid down somewhere. Потом он натянул на голову пластиковый пакет и бегал по квартире, пока не устал и, наверное, где-то лёг.
She felt bad, so quickly put it in a bag, wrote down the species and location from which she'd acquired it and then one further caution. Она была не в себе, так что положила его в пакет, подписала птицу и место, где она её получила, и добавила предостережение.
So we can follow him inside the car and outside, as long as he takes the bag Так мы сможем следить за ним внутри машины и снаружи, пока он не заберёт пакет.
Wh-Why are you putting a bag of ice in here? Зачем туда класть пакет со льдом?
He obviously forgot to get me something, and then he went into his closet and dug out this little number and then threw it in a bag. Очевидно, он забыл купить мне подарок, поэтому порылся в шкафу, и нарыл эту малютку, и завернул в пакет.
We got a great, big bag of evidence here. У нас тут большой пакет с уликами
One of the detainees interviewed told how two police officers took him to a room in the police station, which he described in detail, where they obliged him to kneel down and placed a white plastic bag over his head in order to suffocate him. Один их заключенных рассказал членам Подкомитета о том, как два сотрудника полиции отвели его в одну из комнат полицейского участка, которую он подробно описал, и заставили стать на колени; после этого ему одели на голову белый пластиковый пакет с целью удушения.
Without opening the bag, Mr. Turgunov handed it to Mr. Saloyev, who opened it and discovered 500,000 Uzbek sum (worth approximately US$330). Не открывая пакет, г-н Тургунов передал его г-ну Салоеву, который открыл его и обнаружил в нем 500000 узбекских сумов (примерно 330 долл. США).
You know that gift bag that you took? Помните, тот подарочный пакет, что вы взяли?
Sookie said he just - he just came through the air like his face was in a ziplock bag. Соки сказала, что он просто... он просто появился в воздухе, его голова была видна будто сквозь пакет.
Will you just hand me that plastic bag right there? Подайте мне, пожалуйста, пластиковый пакет.
I'll give you this money back, I'll take that bag off your hands, come in here, keep you company... Я отдам вам деньги назад, и возьму пакет, зайду и составлю компанию...
The kind who hunted your friend down and strapped him to a board, and put a plastic bag on his head, and crushed his skull with a fire extinguisher. Из вида, который выследил твоего друга и привязал его к столу, надел пластиковый пакет ему на голову и разбил его череп огнетушителем.
There's a paper bag here from Liston's, that dry-cleaner's that shut down. Это пакет из Листона, химчистки, которая недавно закрылась.
End of the day, I go around to everybody's desk and take all the little bags of garbage and put them in one big bag of garbage. Под конец дня, я хожу вокруг каждого стола и забираю маленькие пакеты с мусором, чтобы потом положить их в один большой пакет.
There is a plastic bag in the pocket, if somebody chooses to look for it properly! В кармане сиденья есть пластиковый пакет, если кто-нибудь удосужится поискать как следует!
Do you still have that bag, by chance? у тебя ещё остался тот пакет?
I recovered this bag at the scene and I found teeth marks on it too. Я нашла этот пакет там же и нашла на нем следы зубов.
One day, My old Chrysler leaked oil all over my driveway, so I had to go down to the pet store and get a bag of kitty litter to soak it up. Однажды, мой старый Крайслер протёк на дорогу и мне пришлось пойти в зоомагазин, чтобы купить пакет кошачьего наполнителя, чтобы впитать масло.