Английский - русский
Перевод слова Bag
Вариант перевода Пакет

Примеры в контексте "Bag - Пакет"

Примеры: Bag - Пакет
There's a plastic bag full of plastic bags under the passenger seat. Пакет с пакетами находится под пассажирским сиденьем.
Lab work on the bag found traces of powderized anthrax. Лаборатория, которая исследовала пакет, обнаружила в нем следы порошка сибирской язвы.
A child popping a paper bag would reduce me to a sobbing wreck. Ребёнок, комкающий бумажный пакет, довёл меня до истерики.
One transparent plastic bag may be taken per person. На одного пассажира допускается провезти один пластиковый пакет.
However, all this turns sour when you throw the bag away. Но вся эта добродетель заканчивается, когда Вы выбрасываете этот пакет на природе.
Put the money in that bag take your weapons and place them inside that pillowcase. Положи деньги в пакет возьми оружие и брось его в наволочку.
You take a brown paper bag, and you fill it with an oxidizer... kitty litter or chlorine. Берёте бумажный пакет, наполняете окислителем... наполнителем для кошачьего туалета или хлорином.
That's why they had it all protected With that acid-free tissue paper and plastic garment bag. Именно поэтому его обернули в папиросную бумагу и положили в пластиковый пакет для одежды.
Jessica Chastain bought a full bag of assorted toiletries and two sun dresses. Джессика Честейн купила целый пакет разной косметики и два купальных костюма.
Each bag is 4oz and makes 24 cups of coffee. Каждый пакет весит около 114 граммов и рассчитан на 24 чашки кофе.
That's when I lost this famous leg bag everybody talks about. Тогда я и потерял тот пресловутый пакет для мочи.
His head was allegedly put into a plastic bag until he had almost been asphyxiated. Ему на голову надели пластиковый пакет и не снимали до тех пор, пока он чуть не задохнулся.
Every camper gets a bag of chips, they put in their favorite taco fixings, they crunch it all up, and voila. Каждый участник лагеря получал пакет чипсов, они ложили в него свои любимые тако, перемешивали, и вуаля.
Once that bag ruptured, the anthrax would have gone directly into the mucosal tissues of his GI system. Когда пакет порвался, сибирской язвы проника прямёхонько в слизистые ткани его желудочно-кишечного тракта.
It'll get you going, and then halfway to Paris, I'll find you in coach binging on a bag of Sun Chips. А то опять сорвёшься и на полпути в Париж схомячишь в эконом-классе целый пакет чипсов.
You bring home a bag of food and they go at it, and there's nothing left for you. Ты приносишь домой пакет с едлй, они налягают, и тебе самому ничего не достается.
The fifth officer took a thick clear polypropylene bag and placed it over his head. Пятый полицейский взял прозрачный пакет из плотного полиэтилена и надел ему на голову.
Well, some people take as much morphine as they can and then have someone else place a bag over their head when they've fallen asleep and then dispose of the bag after. Ну, некоторые принимают много морфина, сколько смогут, а затем кто-нибудь надевает на их голову пакет, а когда всё будет закончено, от пакета избавляются.
The cushioning material may be dispensed with when the packaging is entirely fitted with a polyethylene bag and the bag is closed.] Прокладочный материал можно не использовать, если тара полностью заполнена полиэтиленовым пакетом и пакет закрыт.]
T omato soup... grilled-cheese fixings and a family-size bag of Funyuns. Томатный суп... гарнир с сыром, гриль и пакет "Фаньян" специального семейного размера.
They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag. Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров.
Someone gave me a bag of Chips Ahoy! cookies once and I ate the entire thing without breathing. Кто-то мне дал целый пакет печенья однажды И я съела её всю не дыша.
His hand was trespassing inside a paper bag, with the intent - of removing its contents. Его рука посягнула на бумажный пакет, он хотел... стащить его содержимое.
I got to the final bag, the 80th replicate, and all of a sudden mama grizzly showed up again. Когда я принялась за последний пакет, 80-тый саженец, откуда ни возьмись снова показалась мама-гризли.
Let us first consider, two weeks ago I found a mysterious crumpled shopping bag from a nearby jeweler in our trash can. Две недели назад я обнаружила в урне загадочный смятый пакет из ювелирного салона в двух шагах.