| There's a plastic bag full of plastic bags under the passenger seat. | Пакет с пакетами находится под пассажирским сиденьем. |
| Lab work on the bag found traces of powderized anthrax. | Лаборатория, которая исследовала пакет, обнаружила в нем следы порошка сибирской язвы. |
| A child popping a paper bag would reduce me to a sobbing wreck. | Ребёнок, комкающий бумажный пакет, довёл меня до истерики. |
| One transparent plastic bag may be taken per person. | На одного пассажира допускается провезти один пластиковый пакет. |
| However, all this turns sour when you throw the bag away. | Но вся эта добродетель заканчивается, когда Вы выбрасываете этот пакет на природе. |
| Put the money in that bag take your weapons and place them inside that pillowcase. | Положи деньги в пакет возьми оружие и брось его в наволочку. |
| You take a brown paper bag, and you fill it with an oxidizer... kitty litter or chlorine. | Берёте бумажный пакет, наполняете окислителем... наполнителем для кошачьего туалета или хлорином. |
| That's why they had it all protected With that acid-free tissue paper and plastic garment bag. | Именно поэтому его обернули в папиросную бумагу и положили в пластиковый пакет для одежды. |
| Jessica Chastain bought a full bag of assorted toiletries and two sun dresses. | Джессика Честейн купила целый пакет разной косметики и два купальных костюма. |
| Each bag is 4oz and makes 24 cups of coffee. | Каждый пакет весит около 114 граммов и рассчитан на 24 чашки кофе. |
| That's when I lost this famous leg bag everybody talks about. | Тогда я и потерял тот пресловутый пакет для мочи. |
| His head was allegedly put into a plastic bag until he had almost been asphyxiated. | Ему на голову надели пластиковый пакет и не снимали до тех пор, пока он чуть не задохнулся. |
| Every camper gets a bag of chips, they put in their favorite taco fixings, they crunch it all up, and voila. | Каждый участник лагеря получал пакет чипсов, они ложили в него свои любимые тако, перемешивали, и вуаля. |
| Once that bag ruptured, the anthrax would have gone directly into the mucosal tissues of his GI system. | Когда пакет порвался, сибирской язвы проника прямёхонько в слизистые ткани его желудочно-кишечного тракта. |
| It'll get you going, and then halfway to Paris, I'll find you in coach binging on a bag of Sun Chips. | А то опять сорвёшься и на полпути в Париж схомячишь в эконом-классе целый пакет чипсов. |
| You bring home a bag of food and they go at it, and there's nothing left for you. | Ты приносишь домой пакет с едлй, они налягают, и тебе самому ничего не достается. |
| The fifth officer took a thick clear polypropylene bag and placed it over his head. | Пятый полицейский взял прозрачный пакет из плотного полиэтилена и надел ему на голову. |
| Well, some people take as much morphine as they can and then have someone else place a bag over their head when they've fallen asleep and then dispose of the bag after. | Ну, некоторые принимают много морфина, сколько смогут, а затем кто-нибудь надевает на их голову пакет, а когда всё будет закончено, от пакета избавляются. |
| The cushioning material may be dispensed with when the packaging is entirely fitted with a polyethylene bag and the bag is closed.] | Прокладочный материал можно не использовать, если тара полностью заполнена полиэтиленовым пакетом и пакет закрыт.] |
| T omato soup... grilled-cheese fixings and a family-size bag of Funyuns. | Томатный суп... гарнир с сыром, гриль и пакет "Фаньян" специального семейного размера. |
| They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag. | Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров. |
| Someone gave me a bag of Chips Ahoy! cookies once and I ate the entire thing without breathing. | Кто-то мне дал целый пакет печенья однажды И я съела её всю не дыша. |
| His hand was trespassing inside a paper bag, with the intent - of removing its contents. | Его рука посягнула на бумажный пакет, он хотел... стащить его содержимое. |
| I got to the final bag, the 80th replicate, and all of a sudden mama grizzly showed up again. | Когда я принялась за последний пакет, 80-тый саженец, откуда ни возьмись снова показалась мама-гризли. |
| Let us first consider, two weeks ago I found a mysterious crumpled shopping bag from a nearby jeweler in our trash can. | Две недели назад я обнаружила в урне загадочный смятый пакет из ювелирного салона в двух шагах. |