You might use your pen to push, as long as you don't tear the bag. |
Вы можете использовать свою ручку, если только не порвёте пакет. |
If he ditched his trash bag, this is where he'd do it. |
(лив) Скорее всего, он выбросил пакет сюда. |
Like sniffing' a bag of Doritos and not bein' able to snack strong. |
Как будто есть пакет Дорито, которые ты не можешь съесть. |
MW: Stop handing out free plastic bags and bring in your own reusable bag is our next message to change that mindset of the public. |
МВ: Вместо бесплатных пластиковых пакетов приносить свой многоразовый пакет - это следующее наше послание, призванное изменить мышление людей. |
Yes, of course, that's why I got this plastic bag, 'cause my blood bucket was inconclusive. |
Я даже взял пакет, потому что с кровяным ведром не прошло. |
He... he started to walk away and then the bag burst into flames. |
Он... пошёл к выходу, а пакет воспламенился. |
One day, he handed me a plastic bag, and he wanted me to... to wrap it around his head. |
Однажды протянул целлофановый пакет. Хотел, чтобы я... надела ему на голову. |
I hit the prop blast, no more leg bag. |
Во время прыжка улетел пакет для мочи. |
Tony, there's a bag in that tree, and it's right outside the window of my soon-to-be-perfect-life apartment. |
Тони, там на дереве болтается пакет, как раз напротив моего окна мой будущей идеальной квартиры. |
~ For the tape, DI Hardy is showing Mr Ashworth a clear plastic evidence bag, AH1, containing a pendant. |
Для записи, детектив Харди показывает Мистеру Эшворту прозрачный пластиковый пакет с уликой, номер АН1, с подвеской. |
In addition, we have CCTV footage of you dumping a bag in a shed at Flintcombe Farm Shop. |
Кроме этого, у нас есть кадры видеонаблюдения в которых ты подкидываешь пакет в сарай фермерской лавки Флинкомба. |
Either you have a plastic bag that blows across your lot every night at 11:48, or these are duplicates of the same tape. |
Либо у вас есть пакет, который путешествует по автостоянке, каждую ночь в 11:48, либо все три ленты копии одной. |
Then he puts each pile into a green, 10-gallon, reinforced, double-ply trash bag which he double-tapes shut. |
Потом он кладет каждый пакет в зеленый, десятилитровый, двойной мешок для мусора, который дважды перевязывает. |
They have these bags of vegetables that steam right inside their own bag. |
Я покупаю пакет с овощами, которые даже мыть не надо. |
They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag. |
Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров. |
Unless I'm one of those guys with saliva dribbling out of his mouth... who wanders into a cafeteria with a shopping bag, screaming about socialism. |
В случае если я один из тех брызгающих слюной парней... которые болтаются в кафешках держа полиэтиленовый пакет, и кричат о социализме. |
Do me a favor and fill this bag with motion pictures featuring women-on-women or anything with an amputee. |
Будьте любезны, полный пакет бесплатных клипов... из фильмов, где женщины любят друг друга, или чего-нибудь с калеками. |
You go to the ballpark, get your bag of Bulls-eyes and watch Hack Wilson round the bases in a big wool shirt. |
Ты шел на стадион, брал пакет карамелек и смотрел как Хек Вилсон слоняется по полю в большом вязаном свитере. |
(Glenn) What ifeverybody had to carry a plastic bag by law? |
А что, если законом обязать носить пластиковый пакет? |
Drop the bag on the floor, you step on the bulb with your heel, and just walk away. |
Кладёте пакет на пол, наступаете каблуком, и просто уходите. |
If you no longer have this packaging, you must cover the battery contact points with tape to insulate them and pack each battery in a separate plastic bag. |
Если Вы не сохранили оригинальную упаковку для батарей, Вы должны закрыть контактную поверхность батареи для обеспечения ее изоляции и упаковать каждую батарею в отдельный пластиковый пакет. |
Maintaining aseptic conditions a tissue-paper strip should be removed from a paper-foil bags and every strip should be placed in a separate bacteriological test-tube with TSB base (Soy Broth mode - casein - ion broth bouillon) - a bag can be cut in any place. |
Сохраняя асептические условия вынуть пояс промокательной бумаги из бумажно-пленочных пакетов и поместить каждый в отдельной бактериологической пробирке с почвой TSB (режиме Soy Broth - казеиново-соевый бульон) - пакет можно разрезать в произвольном месте. |
It increases with the heat and itching, the itching and cool the affected area lightly stroking the cold towel and plastic bag filled with ice. |
Он увеличивается с тепло-и зуд, зуд и прохладный пораженный участок слегка поглаживая мокрое полотенце и полиэтиленовый пакет со льдом. |
No. They got a plastic bag, filled it with weeds, and kind of wedged all the electrics so they can't joogle about. |
Они взяли пакет, насовали туда бурьяну, запихали туда же проводку, так что теперь она не боится тряски. |
Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. |
Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет. |