| One of the surprising facts about bacteria is that they can naturally grow inside of tumors. | Одно из удивительных свойств бактерий - это их способность расти внутри опухоли. |
| So, many bacteria have in their cells an adaptive immune system called CRISPR, that allows them to detect viral DNA and destroy it. | В клетках многих бактерий существует адаптивная иммунная система - CRISPR, позволяющая им выявлять и разрушать вирусную ДНК. |
| By stopping the immunosuppressants, we blew up the dam and a 100-foot wall of bacteria flooded her lymph nodes. | Остановив подачу иммунодепрессантов, мы взорвали дамбу и 30-метровая волна бактерий хлынула в её лимфоузлы. |
| That's liquid nutrient growth medium for viruses and bacteria. | Это жидкая питательная среда для вирусов и бактерий. |
| We've yet to determine exactly what type of bacteria. | Пока мы не определили конкретный вид бактерий. |
| I'm not interested in the cosmic fate of bacteria. | Меня не интересует космическая судьба бактерий. |
| The bathroom also tested positive for five different types of pathogenic bacteria. | Ванная также дала положительный результат на пять типов различных патогенных бактерий. |
| There's a lot of bacteria in these old tress, Tony. | В старых деревьях полно бактерий, Тони. |
| Viruses, bacteria, protozoa and fungi: The four musketeers of the pathogenic world. | Вирусы, бактерии, протозоа, и грибки... 4 мушкетера из мира болезнетворных бактерий. |
| Bacterial flagellum is literally an outboard motor that bacteria use to swim. | Жгутик у бактерий - это самый настоящий двигатель, который они используют, чтобы плавать. |
| Unfortunately, sometimes it also brings a new strain of bacteria or a new virus. | К несчастью, этим новым иногда бывает новый штамм вируса или бактерий. |
| The aim is to have a repository for breeding unique bacteria and organisms brought to land. | Цель состоит в том, чтобы создать хранилище для разведения уникальных бактерий и организмов, поднятых на сушу. |
| New developments in ethanol production include the use of genetically engineered bacteria to assimilate and ferment biomass. | К числу новых достижений в области производства этанола относится использование созданных генетическим путем бактерий для ассимиляции и ферментации биомассы. |
| And these metals accumulate as minerals on the surface of the bacteria. | Эти металлы минерализуются на поверхности бактерий. |
| Seriously, millions of bacteria, microbes on you. | Серьёзно, на вас миллионы микробов и бактерий. |
| This will also require a large database of signatures of known bacteria, viruses and toxins. | Для этого нужна также большая база данных масс-спектров известных бактерий, вирусов и токсинов. |
| Such is the case of a high-performance nitrogen-fixing bacteria developed and used in Brazil. | Именно так обстоит дело в случае высокоэффективных азотофиксирующих бактерий, созданных и применяемых в Бразилии. |
| One of the most hotly debated subjects concerns surveys of the content of salmonella bacteria. | Один из вопросов, вызывающих наиболее оживленную дискуссию, касается обследования на предмет содержания бактерий сальмонеллы. |
| Tests for the presence of faecal coliform bacteria were used to evaluate both soil and groundwater contamination. | Для оценки уровня загрязнения почвы и грунтовых вод проводились тесты на присутствие фекальных колиподобных бактерий. |
| The presence of nitrification bacteria also helps the formation of sulfuric and nitric acid. | Присутствие нитрифицирующих бактерий также способствует образованию серной и азотной кислоты. |
| The relic microorganism - a bacteria strain Bacillus sp. | Реликтовый микроорганизм - штамм бактерий Bacillus sp. |
| With the effect of bacteria, geothermal heat and underground pressure, kerogen turns into petroleum and residual water. | Под воздействием бактерий, геотермального тепла и горного давления кероген превращается в нефть, газ и остаточную воду. |
| Organisms mostly belong to the domain archaea, an evolutionary branch that is separate from those of bacteria and eukarya. | Организмы большей частью принадлежат к группе архей - эволюционной ветке, отдельной от бактерий и эвкарий. |
| Developments in molecular technology and bioinformatics are facilitating gathering of information on the diversity of existing bacteria and their potential. | Успехи молекулярной технологии и биоинформатики облегчают сбор информации о разнообразии существующих бактерий и заложенном в них потенциале. |
| Environmental health monitoring is vigilantly maintained to protect the community from exposure to harmful chemicals and bacteria. | С целью защиты людей от вредного воздействия химических веществ и бактерий осуществляется строгий контроль за состоянием окружающей среды. |