For this reason, most ECT studies have focused on purified macromolecular complexes, viruses, or small cells such as those of many species of Bacteria and Archaea. |
По этой причине большинство ЭСТ исследований были сосредоточены на изучении очищенных макромолекулярных комплексов, вирусов и мелких клеток, таких как многие виды бактерий и Архей. |
Eukaryotic cells (Eukarya) are larger and more complex than prokaryotic cells (Bacteria and Archaea), and the origin of that complexity is only now becoming known. |
Эукариотические клетки (эукариоты) больше и сложнее прокариотических клеток (бактерий и архей), и происхождение этой сложности только сейчас становится известно. |
In 1977, Carl Woese proposed dividing prokaryotes into the Bacteria and Archaea (originally Eubacteria and Archaebacteria) because of the major differences in the structure and genetics between the two groups of organisms. |
Однако, американский ученый Карл Вёзе предложил разделение прокариот на бактерий и архей (Bacteria и Archaea, сначала Eubacteria и Archaebacteria) через существенные генетические различия между этими группами. |
MODIFIED ENDOTOXIC BACTERIA LIPOPOLYSACCHARIDE (VARIANTS), COMBINATION OF MODIFIED LIPOPOLYSACCHARIDES (VARIANTS) AND, CONTAINING SAME, A VACCINE (VARIANTS) AND A PHARMACEUTICAL COMPOSITION (VARIANTS) |
МОДИФИЦИРОВАННЫЙ ЛИПОПОЛИСАХАРИД ЭНДОТОКСИЧНЫХ БАКТЕРИЙ (ВАРИАНТЫ), КОМБИНАЦИЯ МОДИФИЦИРОВАННЫХ ЛИПОПОЛИСАХАРИДОВ (ВАРИАНТЫ) И ВКЛЮЧАЮЩИЕ ИХ ВАКЦИНА (ВАРИАНТЫ) И ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ КОМПОЗИЦИЯ (ВАРИАНТЫ) |
This is a breeding ground for bacteria. |
Это благоприятная среда для бактерий. |
No bacteria, no pneumonia. |
Ни бактерий, ни пневмонии. |
We genetically engineer bacteria. |
и занимаемся генной инженерией бактерий. |
The place is a minefield of bacteria. |
Это место - рассадник бактерий |
"It's full of bacteria." |
В нем полно бактерий. |
Hypochlorite is extremely toxic to bacteria. |
Гипохлорит крайне токсичен для бактерий. |
We are now protected against the bacteria. |
Теперь мы защищены от бактерий. |
You are carrying unregistered bacteria. |
Вы носитель незарегистрированных бактерий. |
They're a breeding ground for bacteria. |
Это ж рассадник бактерий. |
Trace amounts of bacteria in the warehouse. |
На складе обнаружены следы бактерий. |
You are carrying unregistered bacteria. |
Вы - разносчик незарегистрированных бактерий. |
Imagine an idyllic river of bacteria. |
Представьте себе идиллическую реку бактерий. |
They're bacteria traps. |
Это капканы для бактерий. |
There are six different variations of the bacteria. |
Есть шесть разновидностей бактерий. |
You could've fed it a vat of bacteria. |
Скормили бы ему цистерну бактерий. |
For China's national legal framework and enforcement measures with regard to securing the use of biological weapons and related materials, see the Tentative Measures on the Stockpiling and Management of Veterinary Bacteria Cultures and the Measures on the Stockpiling and Management of Medical Bacteria Cultures. e. |
Информацию о национальной правовой базе Китая и о правоприменительных мерах относительно сохранности при применении биологического оружия и относящихся к нему материалов см. во Временных мерах по регулированию накопления запасов и использования культур бактерий для ветеринарных целей и Мерах по регулированию накопления запасов и использования культур бактерий для медицины. |
It said they found large quantities of a primordial bacteria. |
Там обнаружили множество первобытных бактерий. |
This will prevent the accumulation of grime and bacteria |
Это предотвратит накопление грязи и бактерий |
PHINS21 RECOMBINANT PLASMID FOR ENCODING HYBRID PROTEIN WITH HUMAN PROINSULIN, AN Escherichia coli JM109/pHINS21 BACTERIA STRAIN AS A PRODUCER OF HYBRID PROTEIN WITH HUMAN PROINSULIN AND A HUMAN PROINSULIN PRODUCING METHOD |
РЕКОМБИНАНТНАЯ ПЛАЗМИДА РHINS21, КОДИРУЮЩАЯ ГИБРИДНЫЙ БЕЛОК С ПРОИНСУЛИНОМ ЧЕЛОВЕКА, ШТАММ БАКТЕРИЙ ESCHERICHIA COLI JM109/РHINS21 - ПРОДУЦЕНТ ГИБРИДНОГО БЕЛКА С ПРОИНСУЛИНОМ ЧЕЛОВЕКА И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ПРОИНСУЛИНА ЧЕЛОВЕКА |
For centuries, they've been used to look at things like bacteria. |
Веками мы пользовались микроскопами для изучения бактерий. |
It is also used during anti-Helicobacter therapy as an inhibitor of the Helicobacter pylori type bacteria growth. |
Она является ингибитором бактерий рода Неliсоbасtег руlогi при проведении антихеликобактерной терапии. |