| Regrowth of bacteria Once removed from sunlight, remaining bacteria may again reproduce in the dark. | Восстановление бактерий: после прекращения экспозиции солнечного света оставшиеся бактерии могут вновь начать размножаться в темноте. |
| Antibiotics increase selective pressure in bacterial populations, causing vulnerable bacteria to die; this increases the percentage of resistant bacteria which continue growing. | Антибиотики повышают селективное давление в популяциях бактерий, в результате чего уязвимые бактерии погибают, при этом увеличивается процент резистентных бактерий, которые продолжают расти. |
| The majority are purple nonsulfur bacteria, producing energy through photosynthesis; originally all purple nonsulfur bacteria were included here. | Большинство из них - пурпурные несерные бактерии, получающие энергию путём фотосинтеза; изначально всех пурпурных несерных бактерий включали в это семейство. |
| The compounds produced are highly effective against pathogenic bacteria, including in the treatment of chronic diseases caused by pathogenic bacteria, and are characterized by their selectivity. | Полученные соединения обладают высокой эффективностью против патогенных бактерий, в том числе при лечении хронических болезней, вызванных патогенными бактериями, и характеризуются избирательностью. |
| Basically, the massive use of antibiotics around the world has imposed such large selection pressure on bacteria that resistance is now a problem, because we've now selected for just the resistant bacteria. | Широкое использование антибиотиков во всём мире оказывает такое давление отбора на бактерии, что возникла проблема их сопротивляемости, потому что это привело к выживанию устойчивых бактерий. |
| Many bacteria also possess other homologs of the proteasome and an associated ATPase, most notably ClpP and ClpX. | У многих бактерий выявляются другие гомологи протеасомы и связанной АТФазы, например, ClpP и ClpX. |
| As with bacterial classification, identification of bacteria is increasingly using molecular methods. | Как и для классификации бактерий, молекулярные методы всё чаще применяют и для их идентификации. |
| The Rhodospirillaceae include mainly purple nonsulfur bacteria, which produce energy through photosynthesis. | Rhodospirillaceae включают в себя в основном пурпурных несерных бактерий, получающих энергию в процессе фотосинтеза. |
| Third, some species of bacteria can inhibit the ability of phagocytes to travel to the site of infection by interfering with chemotaxis. | В-третьих, некоторые виды бактерий могут замедлять способность фагоцитов перемещаться в зону инфекции, препятствуя хемотаксису. |
| The ability of bacteria to degrade a variety of organic compounds is remarkable and has been used in waste processing and bioremediation. | Способность бактерий разлагать разнообразные органические соединения находит применение в переработке отходов и биоремедиации. |
| Genome-wide secretomes have been predicted for a wide range of organisms, including human, mouse, zebrafish, and hundreds of bacteria. | Полногеномные секретомы были предсказаны для широкого круга организмов, включая человека, мышь, данио-рерио и сотни бактерий. |
| However, his research describes the mechanism by which bacteria communicate with each other. | Исследования описали механизм взаимодействия бактерий друг с другом. |
| Unlike viruses and bacteria, no known archaea is a pathogen. | В отличие от бактерий и эукариот, ни один известный вид архей не формирует спор. |
| These prescriptions accomplished nothing other than increasing the risk of further evolution of antibiotic resistant bacteria. | Эти назначения не дали ничего иного, кроме увеличения риска дальнейшего развития устойчивых к антибиотикам бактерий. |
| Interzone II-III-Here the bacteria have entered the plant cells, which contain amyloplasts. | Интерзона II-III - вход бактерий в растительные клетки, содержащие амилопласты. |
| There are several ways bacteria avoid contact with phagocytes. | У бактерий есть несколько способов избежать контакта с фагоцитами. |
| These chemicals may come from bacteria or from other phagocytes already present. | Эти сигналы могут исходить от бактерий или от других фагоцитов, уже присутствующих там. |
| The porous structure provides excellent conditions for plants and bacteria. | Пористая структура обеспечивает отличные условия для растений и бактерий. |
| Substrate Pro-Soil biological filtration improves by supporting the growth of bacteria responsible for it. | Субстрат Рго-почвенного биологической фильтрации улучшает поддерживая рост бактерий, ответственных за это. |
| A few bacteria have chemical systems that generate light. | У некоторых бактерий имеются химические системы, испускающие свет. |
| Gram-negative bacteria have two membranes, thus making secretion topologically more complex. | У грам-отрицательных бактерий 2 мембраны, поэтому секреция топологически более сложна. |
| Most materials in laboratories and health-care centers have small amounts of lipids on their surface, and thus may support the proliferation of lipophilic bacteria. | Большинство материалов в лабораториях и здравоохранительных учреждениях имеют на поверхности небольшое количество липидов, что может поддерживать распространение липофильных бактерий. |
| Both of those are breeding grounds for this type of bacteria. | И то и другое - благоприятная сфера размножения для этих бактерий. |
| Click here for more information about the behaviour of bacteria on stainless steel surfaces. | Здесь Вы найдете дополнительную информацию о поведении бактерий на поверхностях из нержавеющей стали. |
| In Berlin, in 1884, he developed a method for distinguishing between two major classes of bacteria. | В Берлине, в 1884, он разработал метод разделения двух основных классов бактерий. |