So when we think about future technologies, we actually think of using bacteria and viruses - simple organisms. |
И если вы хотите уговорить их делать то, что они не хотят, - это очень сложно. Поэтому, когда мы думаем о технологиях будущего, мы думаем об использовании бактерий или вирусов - простых организмов. |
So now we have a whole extended bacteria family, filled with virus sleeper cells. |
Интересно, что когда у этой бактерии появляются дети, то в них тоже будет ДНК вируса. Итак, у нас получилась целая большая семья бактерий, заполненная спящими вирусами. |
But that number of bacteria species can be found in one gram of soil, just a little handful of soil, in the 10 billion bacteria that would be there. |
Но, столько видов бактерий можно обнаружить в одном грамме почвы, в этой горстке земли, среди 10 миллиардов присутствующих там бактерий. |
But what we were really thinking about is that most of the time bacteria don't live by themselves, they live in incredible mixtures, with hundreds or thousands of other species of bacteria. |
Но то, о чем мы главным образом задумались, это что в основном бактерии не живут поодиночке, они живут в невероятных смесях с сотнями или тысячами других видов бактерий. |
In fact, his Bacterium was a genus that contained non-spore-forming rod-shaped bacteria, as opposed to Bacillus, a genus of spore-forming rod-shaped bacteria defined by Ehrenberg in 1835. |
Описанный им род Bacterium на самом деле оказался сборной группой неспорообразующих палочковидных бактерий в противовес спорообразующим палочкам рода Bacillus, который Эренберг описал в 1835 году. |
The workshop stated that cultivation was not a recommended method for identification of bacteria, since the non-cultivable portion is significant. |
Рабочее совещание указало, что метод культивирования рекомендуется для выявления бактерий, поскольку существует большое количество бактерий, неподдающихся культивированию. |
And if you don't boil those jam jars, it's just a welcome mat for bacteria. |
А если банки не прокипятить, они станут просто гостиницей для бактерий. |
And what these shrimp are trying to do is actually harvest the bacteria from the backs of these animals. |
А креветки просто пытаются собрать этих бактерий с панцирей крабов. |
Anywhere on your body, it looks pretty much like this, and what I hope you can see is that there's all kinds of bacteria there. |
Везде на вашем теле она выглядит почти точно так же, и я надеюсь, вы видите здесь разные виды бактерий. |
It could have lots of bacteria, it could have more than one virus, and it certainly has host genetic material. |
В слюне может быть множество бактерий и вирусов, и безусловно, генетический материал хозяина. |
Architecture student Magnus Larsson details his bold planto transform the harsh Sahara desert using bacteria and asurprising construction material: the sand itself. |
Студент архитектуры Магнус Ларссон рассказывает подробностисвоего смелого плана преобразования суровой пустыни Сахарапосредством бактерий и неожиданного стройматериала - самогопеска. |
The invention relates to new biologically active compounds which can be used for suppressing pathogenic bacteria, in particular for acting on the type III secretion system in pathogens. |
Изобретение относится к новым биологически активным соединениям, которые могут быть использованы для подавления патогенных бактерий, в частности воздействовать на систему секреции З типа у патогенов. |
There will be tests carried out on toxicity, sterility, strange virus and bacteria absence, infection activity and other factors. |
Анализ, будет произведен по параметрам токсичности, стерильности, отсутствия посторонних вирусов и бактерий, инфекционной активности и другим показателям. |
Eventually this is done on a massive scale, with thousands of types of GE algae, lichen and bacteria being created to terraform the planet. |
В итоге, это обретает большой масштаб с созданием тысяч видов ГМ водорослей, лишайников и бактерий для терраформирования планеты. |
Opsonin receptors increase the phagocytosis of bacteria that have been coated with immunoglobulin G (IgG) antibodies or with complement. |
Опсониновые рецепторы усиливают фагоцитоз бактерий, которые покрыты иммуноглобулином G (IgG) или комплементом. |
The NRPS genes for a certain peptide are usually organized in one operon in bacteria and in gene clusters in eukaryotes. |
Гены синтетаз нерибосомных пептидов обычно организованы в один оперон у бактерий и в кластеры генов у эукариот. |
The drop of solution then shrinks until it has only enough food to sustain four bacteria. |
Затем размер капли уменьшаем таким образом, чтобы питания хватало лишь для 4 бактерий. |
The coffee at the campus diner is guaranteed to kill any bacteria you may have consumed with your lunch. |
Кофе в столовой кампуса точно убьёт любых возможных бактерий, обитавших в твоём обеде. |
It's really like an Easy Street for bacteria, with the occasional interruption of the unintended forced rush to the exit. |
Прямо райские кущи для бактерий, но с периодическими перерывами на незапланированную спешку к выходу. |
But what we were really thinking about is that most of the time bacteria don't live by themselves, they live in incredible mixtures, with hundreds or thousands of other species of bacteria. |
Но то, о чем мы главным образом задумались, это что в основном бактерии не живут поодиночке, они живут в невероятных смесях с сотнями или тысячами других видов бактерий. |
And so, the question for my lab is whether you want to think about all the good things that bacteria do, or all the bad things that bacteria do. |
Поэтому вопрос для моей лаборатории в том, хотите ли вы думать о пользе, которую приносят бактерии, или о вреде бактерий. |
In general, HslV is not essential in bacteria, and not all bacteria possess it, whereas some protists possess both the 20S and the hslV systems. |
Как правило, hslV не является строго необходимым для бактериальной клетки и обнаруживается не у всех бактерий, однако у некоторых протистов есть и 20S-протеасома, и hslV. |
Patients treated with vancomycin could be switched to oxacillin or dicloxacillin if the bacteria that caused their infection was found to be susceptible, and patients in both groups (linezolid and vancomycin) could receive specific treatment against Gram-negative bacteria if necessary. |
Пациентам получаемое лечение ванкомицином может быть заменено на оксациллин или диклоксациллин, если бактерии, вызывающие инфекцию, восприимчивы, а пациенты в обеих группах (линезолида и ванкомицина) при необходимости могут получать специфическое лечение в отношении грамотрицательных бактерий. |
Tough, omnivorous 'bacteria' could out-compete real bacteria: they could spread like blowing pollen, replicate swiftly, and reduce the biosphere to dust in a matter of days. |
Прочные, всеядные «бактерии» могли бы выиграть конкуренцию у настоящих бактерий: они бы могли распространяться ветром как пыльца, стремительно размножаясь и превратив биосферу в пыль за считанные дни. |
And so, the question for my lab is whether you want to think about all the good things that bacteria do, or all the bad things that bacteria do. |
Поэтому вопрос для моей лаборатории в том, хотите ли вы думать о пользе, которую приносят бактерии, или о вреде бактерий. |