| The majority are purple nonsulfur bacteria, producing energy through photosynthesis; originally all purple nonsulfur bacteria were included here. | Большинство из них - пурпурные несерные бактерии, получающие энергию путём фотосинтеза; изначально всех пурпурных несерных бактерий включали в это семейство. |
| Bacterial flagellum is literally an outboard motor that bacteria use to swim. | Жгутик у бактерий - это самый настоящий двигатель, который они используют, чтобы плавать. |
| With the effect of bacteria, geothermal heat and underground pressure, kerogen turns into petroleum and residual water. | Под воздействием бактерий, геотермального тепла и горного давления кероген превращается в нефть, газ и остаточную воду. |
| There are 10 times more bacteria than human cells in and on our body | Бактерий внутри нашего тела и на его поверхности в 10 раз больше, чем клеток. |
| Bacteria should be checked for two types of mutation: adaptation by a hostile form that enables it to become super-immune to drugs, or a deadly mutant strain that appears in one of the multitude of "safe" bacteria. | Бактерии следует проверять на два типа мутации: адаптацию в виде враждебной формы, позволяющей ей получить сверх-иммунитет к лекарствам, и смертельную мутационную деформацию, появляющуюся в одной из множества «безопасных» бактерий. |
| The transference factors are vitamins, neither minerals, nor grasses but there are molecules that form the center of the network of intelligence of his immune system on having stored information about the previous experiences with the bacteria, the viruses, and similar things. | Факторы перенесения не витамины, ни минералы, ни травы а - молекулы, которые формируют центр сети ума его иммунной системы после того, как складируют информацию о предварительном опыте с бактериями, viruses, и похожими вещами. |
| The energy in sunlight is captured by plants, cyanobacteria, purple bacteria, green sulfur bacteria and some protists. | Энергия солнечного света поглощается растениями, цианобактериями, пурпурными бактериями, зелёными серными бактериями и некоторыми простейшими. |
| We thought, what if we made these bacteria so they can't talk or they can't hear? | Мы подумали о том, что будет, если мы сделаем что-то с бактериями, что они не смогут говорить или слышать. |
| To put of huge quantities of wheat itself Parrot I pass 'emilia' says massive use antibiotics in the Elba of then I carry cattle me Tronchetti-Man does resistant bacteria to them with negative relapses on more greeting of'. | Помещать огромных количеств зерна Parrot я прохожу, 'emilia' говорит массовое использование антибиотики в Elba, потом перемещаю скот он делает меня им прочными бактериями с отрицательными рецидивами на больше я приветствую dell' Tronchetti-Человек. |
| They contend that what was really inside the tyrannosaur bone was slimy biofilm created by bacteria that coated the voids once occupied by blood vessels and cells. | Они заявили, что в действительности внутри кости тираннозавра находилась слизистая биоплёнка, созданная бактериями, покрывавшими стенки полостей, где раньше были кровеносные сосуды и кровяные тельца. |
| the foodstuff here is this very strange bacteria that lives on the backs of all these animals. | Там пища - довольно странная бактерия, которая живёт на спинах всех этих животных. |
| Bradyrhizobium lablabi is a Gram-negative, aerobic, non-spore-forming bacteria from the genus of Bradyrhizobium. which was isolated from Lablab purpureus in the Anhui province in China. | Bradyrhizobium lablabi (лат.) - грамотрицательная аэробная неспорообразующая бактерия из рода Bradyrhizobium, выделенная из Lablab purpureus в провинции Аньхой, Китай. |
| The bacteria acted as a booster so that the mutated virus would grow even more quickly. | Бактерия стала усилителем, чтобы мутировавший вирус мог развиваться намного быстрее. |
| And less significant in this universe than a single bacteria on a coral reef. | И значит меньше для вселенной, - чем последняя бактерия на коралловом рифе. |
| And along comes pneumococcus or another bacteria, streptococcus and boom, they get a bacterial pneumonia. | И тут появляется пневмококк или другая бактерия, стрептококк, и вот у них и развивается бактериальная пневмония. |
| Cut himself shaving and is afraid if he touches something, he'll catch the flesh-eating bacteria. | Он порезался и боится, что если заденет что-нибудь, то подхватит питающуюся плотью бактерию. |
| When a phagocyte ingests bacteria (or any material), its oxygen consumption increases. | Когда фагоцит поглощает бактерию (или любой другой чужеродный материал), увеличивается потребление кислорода, что называют респираторным взрывом. |
| If the antibodies reach her, they'll attack as if she were bacteria. | Антитела нападут на нее,... как на бактерию. |
| RNA can be copied into a complementary DNA version through reverse genetic engineering (sometimes requiring the presence of certain viral proteins or helper viruses) which can then be inserted into bacteria where they can be manipulated using traditional techniques. | РНК могут реплицироваться посредством инвертированной рекомбинации с получением комплементарного ДНК-аналога (что в ряде случаев требует наличия определенных вирусных белков или вирусов-помощников), который затем вводится в бактерию, и с ним уже можно манипулировать с использованием традиционных методов. |
| And again, I don't want to talk about consciousness, I want to talk about it just as if it was a little bacteria, or a volvox, which is what that organism is. | И ещё раз, я не говорю о сознании, я бы скорее рассматривал это как маленькую бактерию, или водоросль, - вот на что похож этот организм. |
| (Radio) Somehow the radiation affects zombie skin and lets bacteria grow there. | Каким-то образом излучение влияет на кожу зомби и позволяет бактериям расти там. |
| Therefore, even if the specific antibiotic is no longer introduced into the environment, antibiotic-resistance genes will persist through the bacteria that have since replicated without continuous exposure. | Таким образом, даже если конкретный антибиотик больше не вводится в окружающую среду, гены резистентности к антибиотикам будут сохраняться благодаря бактериям, которые с тех пор реплицировали без постоянного воздействия этих препаратов. |
| He was a useful fairy tale in ages gone by, when his fiery anger was used to explain away plagues and crop failures, diseases and disasters, which we now ascribe to bacteria and viruses, chromosomal disorders, and plate tectonics. | В прошедшие века Он служил сказкой-выручалкой, когда Его неудержимый гнев использовали, чтобы объяснить эпидемии чумы и неурожаи, болезни и катастрофы, явления, которые мы сегодня приписываем бактериям и вирусам, хромосомным нарушениям и движению тектонических плит. |
| As we started to look at this information, we would see that about 20 percent of the genetic information in your nose doesn't match anything that we've ever seen before - no plant, animal, fungus, virus or bacteria. | Приступив к изучению этих данных, мы поймём, что около 20% генетической информации в носу не соответствует ничему из когда-либо обнаруженного - ни растениям, ни животным, ни грибам, ни вирусам или бактериям. |
| Bacteria have to deal with viruses in their environment, and we can think about a viral infection like a ticking time bomb - a bacterium has only a few minutes to defuse the bomb before it gets destroyed. | Бактериям приходится сталкиваться с вирусами в среде своего обитания, и вирусную инфекцию можно представить как тикающую бомбу замедленного действия: у бактерии есть всего несколько минут, чтобы её обезвредить до того как бактерия будет разрушена. |
| In gram-negative bacteria, plasmid-mediated resistance genes produce proteins that can bind to DNA gyrase, protecting it from the action of quinolones. | В грамотрицательных бактериях, плазмид-опосредованные гены устойчивости производят белки, которые могут связываться с ДНК-гиразой, защищая её от действия хинолонов. |
| The Unit is also preparing a report on marine bacteria and viruses and the importance of these organisms for global marine processes and cycles. | Кроме того, Группа готовит доклад о морских бактериях и вирусах и важном значении этих организмов для глобальных морских процессов и циклов. |
| I mean think of it, when Antonio Damasio asks about your self-image, do you think about the bacteria? | Подумать только, когда Антонио Дамазио спрашивает о вашей самооценке, думаете ли вы о бактериях? |
| Since this first finding, however, hopanoids have been found to be present in nature in vast amounts as components of bacteria and other primitive organisms. | В дальнейшем гопаноиды были обнаружены в природе в большом количестве в различных бактериях и других примитивных организмах. |
| Alteration of target site: e.g., alteration of PBP - the binding target site of penicillins - in MRSA and other penicillin-resistant bacteria. | Изменение мишени воздействия: например, изменение РВР- связывающей мишени воздействия пенициллинов-в MRSA и других пенициллин-резистентных бактериях. |
| The Danish Veterinary and Food Administration has prepared a campaign aimed at reducing the number of diseases caused by campylobactor bacteria (a bacterium causing food poisoning). | Датское управление по ветеринарии и продовольствию организовало кампанию, направленную на сокращение числа заболеваний, вызываемых бактерией кампилобактор (вызывающей пищевые отравления). |
| And this is produced by bacteria who are actually making more sulfuric acid, and living at pHs right around zero. | Это производится бактерией, которая производит много серной кислоты, и живёт при уровнях рН около нуля. |
| In 1938, Dr. Gordon Alexander Ryrie in Malaysia proved that the paper money was not contaminated with leprosy bacteria, and all the leper colony banknotes were burned in that country. | В 1938 году доктор Гордон Александр Райри в Малайзии доказал, что бумажные деньги не были заражены лепрозной бактерией, после этого всего банкноты лепрозориев в этой стране были уничтожены (сожжены). |
| You cannot treat Bacteria this way. | С Бактерией так не обращаются! |
| The top three meters of this layer contains a dense population of bacteria, at least one species of which is a purple photosynthetic sulfur bacterium. | Верхние три метра бескислородного слоя заселены бактериями, по крайней мере один вид из которых является фиолетовой фотосинтезирующей серной бактерией. |
| We have been unable to use the bacteria bomb! | Мы не смогли использовать бактериальную бомбу! |
| The Daleks have prepared a bacteria bomb. | Далеки подготовили бактериальную бомбу. |
| If they did figure out how to make it, Could they weaponize this bacteria? | Если они поймут, как создать эту бактериальную культуру, они смогут превратить ее в оружие? |
| Pasteur experimented with bacteria. | Луи Пастер экспериментировал над микробами. |
| He is covered in germs and bacteria! | Она покрыта микробами и бактериями! |
| Inflammation: During this phase, damaged and dead cells are cleared out, along with bacteria and other pathogens or debris. | Воспаление: В течение этой фазы повреждённые и мёртвые клетки вычищаются, вместе с болезнетворными микроорганизмами и их фрагментами. |
| Those bombs contained many kinds of harmful insects like flies, mosquitoes, fleas that had terrible infectious bacteria like pest, cholera and typhoid. | В его зарядах - мухи, комары, блохи и другие насекомые-вредители, зараженные чумой, холерой, брюшным тифом и тому подобными смертоносными болезнетворными вирусами. |
| All I need to carry out my plan is two matchboxes of fleas inoculated with the most virulent bacteria. | Для осуществления моего плана мне необходимо два спичечных коробка со вшами, зараженными болезнетворными бактериями. |
| "It may result in rupture of waste tank,"possible bacteria contamination of briefcase contents "and massive stench." So you don't want to do that. | "Это может стать причиной трещины в резервуаре для отходов, возможно бактериальное заражение содержимого портфеля и сильная вонь." Так что ты точно этого не захочешь. |
| In children, bacteria are the cause in about 15% of cases, with the most common types being Escherichia coli, Salmonella, Shigella, and Campylobacter species. | У детей бактериальное происхождение имеют около 15 % случаев заболевания, наиболее распространёнными возбудителями являются кишечные палочки, сальмонеллы, шигеллы и кампилобактерии. |
| Bacteria genomes usually encode a few hundred to a few thousand genes. | В бактериальных геномах, как правило, содержится от нескольких сотен до нескольких тысяч генов. |
| It examined tagged equipment with meticulous care, took samples from a culture containing bacteria and from a mixing container, and inspected a chemical storage plant. | Был проведен скрупулезный осмотр маркированного оборудования, взяты пробы питательной среды бактериальных культур и из приемника-смесителя, а также проведена инспекция склада химической продукции. |
| Sanitary measures adequate for eliminating bacteria and parasites seem to be ineffective in control of rotavirus, as the incidence of rotavirus infection in countries with high and low health standards is similar. | Санитарные меры, считающиеся достаточными для уничтожения бактериальных и паразитарных агентов, против ротавируса статистически оказываются неэффективными, поскольку уровни заболеваемости в странах с высоким и низким уровнями здравоохранения остаются схожими. |
| An even more radical change in the genetic code is the change of a triplet codon to a quadruplet and even pentaplet codon pioneered by Sisido in cell-free systems and by Schultz in bacteria. | Ещё более радикальными изменениями в генетическом коде являются изменения триплетного кодона на квадриплетный и даже пентаплетный кодоны, произведенные Сисидо в бесклеточных системах и Шульцем в бактериальных клетках. |
| For example, in bacteria, a regulatory network aimed at repairing DNA damages (called the SOS response in Escherichia coli) has been found in many bacterial species. | Например, в бактериях регуляторная сеть, направленная на исправление повреждений ДНК (названная SOS-ответом в Escherichia coli) найдена во многих бактериальных видах. |