The bacteria are selected micro-organisms, carefully chosen for their ability to biodegradation to harmless end products. |
Для этого используются натуральные (генетически не модифицированые) виды и штаммы бактерий. |
This caused us to carry out extensive studies at the Hygienics Institute of Leipzig University, which give information about the number of bacteria on stainless steel. |
Это побудило нас провести обширные исследования в Научно-исследовательском институте гигиены при Лейпцигском университете, чтобы получить информацию о количестве бактерий на нержавеющей стали. |
Anywhere on your body, it looks pretty much like this, and what I hope you can see is that there's all kinds of bacteria there. |
Везде на вашем теле она выглядит почти точно так же, и я надеюсь, вы видите здесь разные виды бактерий. |
It could have lots of bacteria, it could have more than one virus, and it certainly has host genetic material. |
В слюне может быть множество бактерий и вирусов, и безусловно, генетический материал хозяина. |
And what these shrimp are trying to do is actually harvest the bacteria from the backs of these animals. |
А креветки просто пытаются собрать этих бактерий с панцирей крабов. |
The Acetobacteraceae comprise the acetic acid bacteria, which are heterotrophic and produce acetic acid during their respiration. |
Acetobacteraceae включают в себя гетеротрофных уксуснокислых бактерий, продуцирующих в процессе дыхания уксусную кислоту. |
In bacteria, the sliding clamp is a homodimer composed of two identical beta subunits of DNA polymerase III and hence is referred to as the beta clamp. |
У бактерий застёжка представляет собой гомодимер, состоящий из двух идентичных β-субъединиц ДНК-полимеразы III, и поэтому называется β-зажим. |
In bacteria, the protein RNase PH, which is involved in tRNA processing, forms a hexameric ring consisting of six identical RNase PH proteins. |
У бактерий РНКаза РН, участвующая в процессинге тРНК, образует гексамерное кольцо, состоящее из шести идентичных субъединиц. |
Research in the field of microbiotas shows that only a limited set of microbes cause tooth decay, with most of the bacteria in the human mouth being harmless. |
Исследование кишечной флоры показывает, что только ограниченное число микробов вызывает кариес, а большинство бактерий в ротовой полости человека являются безвредными. |
You may not realize this, but there are more bacteria in your body than stars in our entire galaxy. |
Трудно представить, что в нашем организме бактерий больше, чем звёзд в галактике. |
The snotites are, in fact, vast colonies of bacteria, capable of going a centimeter a day. |
Сопли на самом деле являются громадными колониями бактерий, способными двигаться на сантиметр в день. |
Toxicity tests with technical decabromobiphenyl and bacteria and the water flea Daphnia magna are quoted in EHS 152. |
В документе EHS 152 говорится о тестах декабромдифенила на токсичность для бактерий и дафний. |
But then, to finish with a plug for all the good and miraculous bacteria that live on the Earth, we've also made pro-quorum sensing molecules. |
И чтобы закончить с рекламой всех хороших и волшебных бактерий, живущих на Земле, мы также создали молекулы, поддерживающие чувство кворума. |
In healthy people, infection with Mycobacterium tuberculosis often causes no symptoms, since the person's immune system acts to "wall off" the bacteria. |
У здоровых людей инфицирование микобактериями туберкулеза часто не приводит к появлению каких-либо симптомов, так как иммунная система человека "отгораживается" от бактерий. |
Silver is a natural bactericidal metal effective against 650 kinds of bacteria which do not acquire resistance to it, like to most antibiotics. |
Серебро - естественный бактерицидный металл, эффективный против 650 видов бактерий, которые не приобретают к нему устойчивости, в отличие от практически всех антибиотиков. |
Other groups of organisms continued to evolve, and lines diverged-in fish, insects, bacteria, and so on-but less is known of the details. |
Другие группы организмов также продолжают развиваться, появились новые линии рыб, насекомых, бактерий и т. д., но об этом имеется меньше данных. |
The identification of bacteria in the laboratory is particularly relevant in medicine, where the correct treatment is determined by the bacterial species causing an infection. |
В медицине идентификация бактерий имеет огромное значение, поскольку от неё зависит схема лечения. |
Water never stands still for a longer time to avoid bacteria growing. |
Вода никогда не застаивается, предотвращая тем самым рост бактерий. |
It's really like an Easy Street for bacteria, with the occasional interruption of the unintended forced rush to the exit. |
Прямо райские кущи для бактерий, но с периодическими перерывами на незапланированную спешку к выходу. |
Be you bacteria, plant, bug or beast, your design comes from your DNA. |
В появлении бактерий, растений, жуков и любой другой живности ключевую роль играет ДНК. |
In 2012 a team of scientists used SMRT sequencing to generate the full methylomes of six bacteria. |
В 2012 году группа ученых использовала данный подход для анализа полного профиля метилирования 6 бактерий. |
Exosome complexes are found in both eukaryotic cells and archaea, while in bacteria a simpler complex called the degradosome carries out similar functions. |
Экзосомы имеются у эукариот и архей, в то время как у бактерий сходные функции выполняет более просто устроенный комплекс - деградосома. |
Pheophytin is the first electron carrier intermediate in the photoreaction center (RC P870) of purple bacteria. |
Бактериофеофитин (BPheo) - один из первых акцепторов электрона в реакционном центре (РЦ P870) пурпурных бактерий. |
However, some bacteria have protein-bound organelles in the cytoplasm which compartmentalize aspects of bacterial metabolism, such as the carboxysome. |
Однако у некоторых бактерий имеются органеллы с белковой оболочкой, в которых протекают определённые метаболические процессы, например, карбоксисомы. |
Phototrophy takes place at the cell membrane, which does not form folds or compartments as it does in purple bacteria. |
Фотосинтез протекает на клеточной мембране, которая не формирует складок или ламелл, так, как это происходит у пурпурных бактерий. |