| Actually, I think that the award would probably be Japan. | Вообще-то, награда была Японией. |
| It's a very prestigious award. | Это довольно престижная награда. |
| And now for our final award. | И сейчас наша последняя награда. |
| I mean, this is a major award. | Это же очень важная награда. |
| For what purpose is comedy award? | Что означает комедийная награда? |
| Gaga has received one award. | У Гаги имеется 1 награда. |
| an award is an award. | Награда есть награда и ты заслужила это. |
| And the Billboard Award for top song goes to... Kid Culprit and Noni, "Masterpiece." | И награда "Билборд" за лучшую песню достается Киду Калприту и Нони за песню "Шедевр". |
| The award has been given since 1990. | Награда присуждается с 1990 года. |
| The award has been running since 2007. | Награда вручается с 2007 года. |
| This award is given out every two years. | Награда присуждается каждые два года. |
| The award has been in existence since 1910. | Награда присуждается с 1910 годов. |
| And the award goes to | Итак, награда присуждается... |
| Dude, top seizure agent of the year award. | Награда за лучший арест года. |
| The award was given by the Belarusian IT portal Dev.by. | Награда присуждается белорусским IT-порталом Dev.by. |
| It's the highest award awarded to a firefighter. | Высшая награда для пожарного. |
| It's an award for valor! | Это награда за мужество! |
| That's a QI award. | Это награда "КьюАй". |
| This is not just any award... | Это не просто награда... |
| The most important award in the world. | Самая важная в мире награда. |
| It's an industry award. | Эта награда для коллег по индустрии. |
| "Dark-of-night award"? | "Награда темнота ночи"? |
| Next is an award for bravery. | Следующая награда - за мужество. |
| For what purpose is comedy award? | то означает комедийна€ награда? |
| The award is to serve as a symbol of the society's gratitude to these people and encouragement for their younger colleagues. | Эта награда является символом благодарности общества этим людям и стимулом для их младших коллег. |