Intel from a K.A. on file points to an assassination attempt on the senator on the Capitol Steps. |
Найденная информация указывает на покушение на сенатора Капитолия. Готово. |
It's stacking up to be a lot less precision attempt and more Wile E. Coyote. |
В итоге менее продуманное покушение и больше Койот Вилли. |
And, as you know, any attempt on the life of a Panamanian soldier Warrants the death penalty. |
И, как вы знаете, покушение на жизнь... панамского солдата... карается смертной казнью. |
The Doctor, Jamie and Victoria are enjoying themselves on a beach in Australia in 2018 when the Doctor is subject to an assassination attempt. |
Доктор, Джейми и Виктория гуляют по пляжу Австралии в 2018 году, когда на Доктора совершается покушение. |
At the meeting with José María Paz in Córdoba, Maza accompanied Rosas, when they suffered an assassination attempt. |
На встрече с Хосе Марией Пасом в Кордове Маса сопровождал Росаса, когда на того было совершено покушение. |
Here, on August 30, 1918, an attempt was made on him, as a result of which he was seriously wounded. |
Здесь 30 августа 1918 года на него было совершено покушение, в результате которого он был тяжело ранен. |
There followed one more fiendish attempt on poor Ringo's Life |
Затем последовало еще одно злодейское покушение на жизнь Ринго |
A co... conspiracy a... and an attempt on your life. |
Нет! Я говорю: заговор и покушение. |
It's a little coincidental if there's another attempt on her life |
Второе покушение на её жизнь уже вызовет подозрения. |
That sad little bout with Amanda Tanner and Billy Chambers, an assassination attempt? |
Этот печальный круг с Амандой Теннер И Билли Чемберсом, покушение? |
Also puts you there at the exact moment there was an attempt on Eric Delko's life. |
А также с тем самым временем, когда было совершено покушение на жизнь Эрика Делко. |
As we both know, there's been an attempt on your life. |
Как всем нам известно, на вас было совершено покушение. |
There's just been an attempt on his life - he can hardly protest at our efforts to protect him. |
На его жизнь было совершено покушение он не сможет отказать нам в попытках защитить его. |
In 1993 a German court sentenced Rolf Clemens Wagner, a former RAF member, to life imprisonment for the assassination attempt. |
В 1993 году немецкий суд приговорил Рольфа Клеменса Вагнера (Rolf Clemens Wagner) к пожизненному заключению за покушение на Хейга. |
In June 1661 an assassination attempt was made against the Count Bulgarini, but the shot killed his father. |
В июне 1661 года на графа было совершено покушение, но выстрел убил его отца. |
That was a deliberate attempt on my life! |
Это было преднамеренное покушение на мою жизнь! |
After an attempt by General Carleton to relieve the siege failed on October 30, the fort finally surrendered on November 3. |
Несмотря на то, что 30 октября провалилось покушение на Карлтона, форт сдался американцам 3 ноября. |
Betancourt survived an assassination attempt on June 24, 1960, blamed on Rafael Leonidas Trujillo, dictator of the Dominican Republic. |
24 июня 1960 года было совершено покушение на Бетанкура, в котором тот обвинил диктатора Доминиканской Республики Рафаэля Трухильо. |
Failed assassination attempt on Chosun Governor Ito Hirobumi |
Неудачное покушение на генерал-резидента Кореи Ито Хиробуми |
So the attempt on his life was about the Order? |
Тогда разумно предположить, что покушение на его жизнь как-то связано с Орденом? |
But moments ago, he was the target of an assassination attempt. |
Но только что на его жизнь было предпринято покушение. |
We believe that by the end of the day an attempt will be made on David Palmer's life. |
Мы предполагаем, что до конца этого дня будет совершенно покушение на Дэвида Палмера. |
That was a deliberate attempt on my life! |
Это же злостное покушение на мою жизнь! |
Was this an attempt on your life? |
Это было покушение на вашу жизнь? |
An attempt to commit a statutory or common law offence is also an offence under the common law. |
Согласно общему праву, покушение на совершение преступления, предусмотренного статутным или общим правом, также является преступлением. |