Английский - русский
Перевод слова Attempt
Вариант перевода Покушение

Примеры в контексте "Attempt - Покушение"

Примеры: Attempt - Покушение
I condemn the assassination attempt on President Abdullahi Yusuf Ahmed in Baidoa on 18 September 2006. Я осуждаю покушение на жизнь президента Абдуллахи Юсуфа Ахмеда в Байдобе 18 сентября 2006 года.
After the military coup d'etat in 1976, he was again victim of a third attempt against his life. После военного переворота в 1976 году на него было совершено третье покушение.
Catching the man behind an assassination attempt on the mayor is no small feat. Поймать человека, совершившего покушение на мэра, - немаленький подвиг.
But I believe the attempt on your life is going to happen tonight. Но я уверена, что покушение на Вашу жизнь произойдёт этим вечером.
Oatis, there are preparations under way for a conspiracy and an attempt on my life. Отис! Готовится какой-то заговор против меня и покушение.
I assure you that I remain unmoved by the attempt on my life. Заверяю вас, меня совершенно не затронуло покушение на мою жизнь.
There's going to be an assassination attempt. Они собираются устроить на него покушение.
It was an attempt on his life. Это было покушение на его жизнь.
We have reason to believe someone's planning an assassination attempt on your life. У нас есть основания полагать, что некто планирует покушение на вашу жизнь.
And knowing the union issues, the assassination attempt was a perfect way to cover up Hackett's death. И зная проблемы профсоюза, покушение было прекрасным способом прикрыть смерть Хакетта.
Preparation to commit a criminal offence is not criminalized except to the extent that it constitutes an attempt. Подготовка к совершению уголовного преступления не считается преступлением за исключением тех случаев, когда такая подготовка представляет собой покушение на совершение преступления.
Following the assassination attempt on Ahmed Madobe in Kismaayo on 12 September, at least 20 men were reported missing. После того как 12 сентября в Кисмайо было совершено покушение на Ахмеда Мадобе, согласно сообщениям, пропали без вести 20 человек.
Thus an attempt to commit a crime may be unlawful, whereas an attempt to commit a delict or to breach a contract is usually not. Так, покушение на совершение преступления может быть незаконным, в то время как покушение на совершение деликта или нарушение договора, как правило, не является таковым.
As you all know, last night an attempt was made on my life. Как вы все знаете, вчера вечером было совершено покушение на мою жизнь.
We believe there may be an attempt on your life this morning. Мы полагаем, что сегодня на вас готовится покушение.
An attempt was made on the Queen's life. Было совершено покушение на жизнь царицы.
This was the second attempt on his life after an earlier attack in March 2012. Это была вторая попытка, первое покушение было совершено в марте 2012 года.
In the event of any of the above-mentioned offences disclosing an offence of attempt, it is important to note that the Criminal Code provides for prosecution for the offence of attempt as per section 45 of the Interpretation and General Clauses Act. В случае, когда имела место попытка совершения вышеупомянутых правонарушений, важно отметить, что в Уголовном кодексе предусматривается судебное преследование за покушение на совершение преступления согласно разделу 45 Закона о толковании и общих положениях.
For purposes of attempt, it shall be immaterial that the commission of the offence was impossible, because of circumstances of which the person who made the attempt was not aware or in respect of which he was mistaken. Для целей квалификации покушения не должно иметь решающего значения то, что совершение преступления было невозможно вследствие обстоятельств, о которых лицо, совершившее покушение, не знало или которые не зависели от его воли.
The review team noted that article 33 CC punishes attempt only of criminal offences carrying a penalty of five years of imprisonment or more or elsewhere when the punishment of attempt is specifically prescribed. Группа по проведению обзора отметила, что статья ЗЗ УК предусматривает только наказание за совершение уголовных преступлений в виде лишения свободы на срок пяти и более лет, если наказание за покушение конкретно предусмотрено законом.
Please also indicate if the attempt to commit any of these crimes, as well as complicity or participation, have been criminalized. Просьба также сообщить, установлена ли уголовная ответственность за покушение на совершение какого-либо из этих преступлений, а также за пособничество и соучастие в них.
I'm frustrated because, despite the recent attempt on a colleague's life, you still haven't agreed to learn self-defense. Я расстроен из-за того, что несмотря на недавнее покушение на нашего коллегу, вы всё ещё не согласились выучиться самообороне.
That attempt at your life was an idea of your boss. Покушение на вас было идеей вашего босса!
And I hate to mention it, but we gain big spikes in approvals when we remind the American people of your own assassination attempt. И мне не нравиться упоминать это, но мы получим огромное одобрение, когда напомним американцам о том, что на вас тоже было совершено покушение.
Was it an attempt on my life? Это было покушение на мою жизнь?