Английский - русский
Перевод слова Attempt
Вариант перевода Покушение

Примеры в контексте "Attempt - Покушение"

Примеры: Attempt - Покушение
On 26 February 2007, he survived an assassination attempt that killed ten people. 26 февраля 2007 года Абдул-Махди пережил покушение, в результате которого погибло десять человек.
In February 1949 there was an attempt on the life of Shah Mohammad Reza Pahlavi. 4 февраля 1949 года было совершено покушение на жизнь шаха Мохаммеда Резы Пехлеви.
In addition, an attempt was made on the life of Julia Shumway. Кроме того, было совершено покушение на жизнь Джулии Шамуэй.
The remaining three who had managed to escape arrest were killed five days after the failed attempt. Остальные три человека, которым удалось избежать ареста, были убиты через пять дней после неудавшейся попытки совершить покушение.
The following month, an attempt to assassinate Edward was made. В следующем же месяце на Эдуарда было совершено покушение.
We are sorry that the attempt took place in Habasha (Ethiopia). Мы сожалеем о том, что покушение было совершено в Хабаше (Эфиопия).
Under the Criminal Code an attempt to commit certain offences is itself an offence. В соответствии с положениями Уголовного кодекса, покушение на совершение ряда преступлений само по себе является преступлением.
Of particular concern, on 15 June 2000 another attempt was made on the life of Serbian Renewal Movement President Vuk Draskovic. Особое беспокойство вызывает произошедшее 15 июня 2000 года еще одно покушение на жизнь председателя сербского движения возрождения Вука Драшковича.
These attacks included an unsuccessful assassination attempt on Dr. Abdel Aziz Al-Rantisi, a senior political leader of Hamas. В число этих операций входило и неудавшееся покушение на одного из главных политических лидеров "Хамас" д-ра Абдель Азиза ар-Рантиси.
The recent attempt on President Karzai's life demonstrates the frailty of the current situation in Afghanistan. Недавнее покушение на президента Карзая свидетельствует о том, что нынешняя ситуация в Афганистане является шаткой.
Recently there was a second terrorist attempt on the life of the former President of the Senate, in Bogota. Недавно в Боготе было совершено второе покушение на жизнь бывшего председателя сената.
This implies that States may be directly responsible themselves for incitement, conspiracy, complicity and attempt. Это предполагает, что государства могут нести прямую ответственность за подстрекательство, заговор, соучастие и покушение.
The title of the article should be "Complicity or attempt". Название статьи изложить следующим образом: "Соучастие или покушение".
The attempt to commit such crimes is also punishable. Покушение на совершение таких преступлений также является наказуемым.
It is proposed that the title of article 20 be amended to read "Complicity and attempt". Предлагается следующее название статьи 20: "Соучастие и покушение".
The title of new article 30 should read "Complicity, instigation or attempt". Предлагается следующее название новой статьи 30: "Соучастие, подстрекательство или покушение".
Criminal Code of Republika Srpska, Article 20 stipulates and defines sanctions for the attempt of committing the criminal offence. Статья 10 Уголовного кодекса Сербской Республики предусматривает и определяет наказание за покушение на совершение соответствующих уголовных преступлений.
An attempt is punishable by the same penalty as a completed violation. За покушение назначается такое же наказание, что и за совершенное уголовное правонарушение .
Participation and attempt are covered by provisions governing general criminal law, applicable to all offences. Участие и покушение охватываются положениями общего уголовного права, применимыми ко всем преступлениям.
Any attempt to commit the crime mentioned shall also be punished. Также наказуемо любое покушение на совершение указанных преступлений.
The President survived what appeared to be an assassination attempt. Президент уцелел после того, что было похоже на покушение на его жизнь.
2.2 On 25 November 2002, there was a murder attempt against the former Turkmen President Saparmurat Niyazov. 2.2 25 ноября 2002 года на бывшего Президента Туркмении Сапармурада Ниязова было совершено покушение.
The group also alleged that there was an attempt on the life of one of its members. Группа также утверждала, что было совершено покушение на жизнь одного из ее членов.
Attempted torture is not among the offences or special circumstances in which the law defines an attempt as an offence. Покушение на применение пыток не относится к категории преступлений или особых ситуаций, в рамках которых законом квалифицируется в качестве преступления уже сама попытка его совершения.
All foreign interference in the internal affairs of Nicaragua or any attempt to undermine these rights threaten the life of the people. Какое-либо вмешательство извне во внутренние дела Никарагуа или любая попытка ущемить эти права рассматриваются как покушение на жизнь народа.