Английский - русский
Перевод слова Assumption
Вариант перевода Предположение

Примеры в контексте "Assumption - Предположение"

Примеры: Assumption - Предположение
Because my assumption is backed up by millions of men, and Taub, who've cheated on their wives. Потому что мое предположение подкреплено миллионами мужчин и Таубом, которые изменяют своим женам.
Dump that far-fetched assumption and the cost could jump by a factor of ten or even 100. Примите это надуманное предположение, и стоимость может подскочить в 10 или даже 100 раз.
But recent historians on the Left in India now question this assumption. Но нынешние индийские историки левого толка сейчас подвергают сомнению это предположение.
The underlying assumption is that more investment is always better, because it increases the capital stock and thus output. Основное предположение состоит в том, что чем больше инвестиций, тем лучше, поскольку они увеличивают капитал, а значит и производство.
The first was an assumption about the size of the Earth's orbit. Первая гипотеза - предположение о размере земной орбиты.
This assumption prevents terminating conservation efforts prematurely, even as it underestimates the total number of extinctions. Это предположение не позволяет преждевременно завершить попытки сохранения вида, хотя оно и занижает общее число вымерших видов.
The revised planning assumption will be reflected in the long-term assessment of accommodation needs at Headquarters. Пересмотренное предположение, положенное в основу процесса планирования, будет учтено при проведении долгосрочной оценки потребностей в служебных помещениях в Центральных учреждениях.
They both have the same fertility assumption. В их основе лежит одно и то же предположение относительно рождаемости.
He therefore rejects the State party's assumption that he would have omitted to mention this fact in his submission. Исходя из этого, он отвергает предположение государства-участника о том, что он предпочел не указывать этот факт в своем сообщении.
While UNMIL assumed that all deployed generators ran 24 hours a day, UNMISS lowered this assumption to 12 hours. Предположение МООНЛ заключалось в том, что все развернутые генераторы работают круглосуточно, а МООНЮС сократило величину предположения до 12 часов.
The assumption that setting up an internal justice system for non-staff personnel would increase the case load may not be accurate in practice. Предположение о том, что создание внутренней системы отправления правосудия для внештатных сотрудников приведет к увеличению количества рассматриваемых дел, на практике может оказаться неверным.
The assumption that processes exist whereby the poor will automatically share in the gains of growth is no longer defensible. Предположение о том, что существуют процессы, благодаря которым бедные автоматически получают часть приобретенных в результате роста благ, более не является состоятельным.
The most critical assumption you're making about The Deer Hunter is wrong. Основное предположение, которое ты сделала об Охотнике на оленей, ошибочно.
The assumption that you love me and you're afraid to say it. Предположение о том, что ты меня любишь и боишься признаться в этом.
Because you make the assumption that it's better to be awake. Потому что у вас есть предположение, что лучше бодрствовать.
That's an assumption, Baron. Это только ваше предположение, барон.
Its underlying assumption is that a process of change and improvement should happen by taking several simultaneous actions in different areas (see appendix). В его основе лежит предположение о том, что процесс изменения и совершенствования должен осуществляться путем одновременного принятия мер по нескольким направлениям в различных областях (см. добавление).
A second assumption was that late claims would be decided upon by the first quarter of 2005. Второе предположение заключалось в том, что просроченные претензии будут рассмотрены до начала первого квартала 2005 года.
The central assumption for the annual real rate of return of investments was 3.5 per cent. Центральное предположение заключалось в том, что реальная ставка доходности инвестиций должна была составлять 3,5 процента в год.
The assumption that women in traditional Roma dress are more exposed to discrimination is thus not borne out in the reports. Таким образом, предположение, согласно которому женщины в традиционных цыганских одеждах более подвержены дискриминации, подтверждения в этих сообщениях не получило.
Nevertheless, the studies made support the assumption of a dramatic decline in ice age and thickness. Тем не менее, проведённые исследования подтверждают предположение о резком сокращении возраста и толщины льда.
Arkhiptsev wants to test his assumption that the airfield is near the railway station. Архипцев хочет проверить своё предположение о том, что аэродром находится возле железнодорожной станции.
American theologian Reinhold Niebuhr argued that the automatic assumption that America acts for the right will bring about moral corruption. Американский теолог Рейнгольд Нибур утверждает, что автоматическое предположение о том, что Америка действует на благо, приведёт к моральному разложению.
Based on the given material it is possible to make the assumption that according to the characteristic of the DD network can be evolutionizing. На основании приведённого материала можно сделать предположение о том, что по характеристике DD сети могут эволюционизировать.
Weber argued that in bureaucracy, taking on a position or office signifies an assumption of a specific duty necessary for the organization. Вебер утверждал, что в бюрократии, принятие на должность или в офис означает предположение о конкретном исполнении служебных обязанностей, необходимых для организации.