A provision of $2,791,100 is requested for other staff costs under the Registry, reflecting a net decrease of $1,614,300, or 36.6 per cent, as compared with the appropriation of $4,405,400 for 2000. |
Ассигнования в размере 2791100 долл. США испрашиваются для покрытия прочих расходов по персоналу в рамках Секретариата, что отражает чистое сокращение на 1614300 долл. США, или на 36,6 процента, по сравнению с ассигнованиями в объеме 4405400 долл. США на 2000 год. |
As indicated in table 1 below, from the total appropriation of $49,317,037 gross for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001, expenditures amounted to $45,989,300 gross, inclusive of $4,275,300 in unliquidated obligations. |
Как указано в таблице 1 ниже, при общем объеме ассигнований на содержащие МООНРЗС в период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года в размере 49317037 долл. США брутто составляет в валовом выражении 7 процентов от общего объема ассигнований. |
The Committee notes that expenditures as at 31 May 2007 totalled $5,954,900, or 68 per cent of the total appropriation, and that savings of $334,100, or 3.8 per cent, are projected for the current biennium. |
Комитет отмечает, что на 31 мая 2007 года расходы составили в общей сложности 5954900 долл. США, или 68 процентов от общего объема ассигнований, и что на текущий двухгодичный период прогнозируется экономия в размере 334100 долл. США, или 3,8 процента от выделенных ассигнований. |
The proposed requirements represent an increase of 0.5 per cent in real terms, or an increase of $157,000 from the 2008-2009 appropriation of $30,873,700 to the 2010-2011 estimated requirement in the amount of $31,030,700 (before recosting). |
Сумма испрашиваемых ассигнований увеличилась на 0,5 процента в реальном выражении до 31030700 долл. США в 2010 - 2011 годах (до пересчета), или на 157000 долл. США, по сравнению с ассигнованиями на 2008 - 2009 годы в размере 30873700 долл. США. |
(e) In its resolution 60/282, the Assembly decided to convert the existing $77.0 million commitment authority into an appropriation, which was assessed in 2006; |
ё) в своей резолюции 60/282 Ассамблея постановила выделить ассигнования в счет суммы в размере 77,0 долл. США, на которую были предоставлены полномочия на принятие обязательств и на которую в 2006 году были начислены взносы; |
In accordance with the decision of the Meeting of States Parties, the Tribunal at its nineteenth session decided to finance the overexpenditure for "Staff costs" (US$ 448,530) by transfer between appropriation sections as follows: Appropriation sections |
В соответствии с решением Совещания государств-участников Трибунал постановил на своей девятнадцатой сессии покрыть перерасход (в размере 448530 долл. США) по разделу «Расходы по персоналу» за счет перераспределения средств между разделами сметы ассигнований: |
The resources requested under posts amount to $169,052,100 gross before recosting, a reduction of $2,161,900 from the appropriation for 2004-2005, and will provide for the continuation of the existing 1,042 temporary posts, comprising 414 Professional and 628 General Service and related categories posts. |
Ресурсы, испрошенные по статье «Должности», составляют 169052100 долл. США брутто до пересчета, уменьшение в размере 2161900 долл. на уровне 15,1 процента для сотрудников категории специалистов и 8,9 процента для сотрудников категории общего обслуживания. |
As indicated in table 1 below, expenditures for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 amounted to $149,475,700 gross, inclusive of $43,178,000 in unliquidated obligations, compared with the appropriation of $148,904,683 gross. |
Как указано в таблице 1 ниже, при ассигнованиях на период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года в размере 148904683 долл. США брутто расходы составили 149475700 долл. США брутто, включая 43178000 долл. США в виде непогашенных обязательств. |
IV. The estimate of $1,177,300 for non-post resources for 2010-2011 reflects a net decrease of $71,200 as compared to the appropriation for 2008-2009. IV. The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources. |
IV. Объем испрашиваемых на 2010-2011 годы ресурсов, не связанных с должностями, в размере 1177300 долл. IV. Консультативный комитет рекомендует принять предложение Генерального секретаря в отношении ресурсов, не связанных с должностями. |
(a) A provision of $115,800 under policy-making organs, representing the appropriation for the 2011 meetings of the Commission on the Status of Women (transferred from section 9); |
а) ассигнования в размере 115800 долл. США по разделу «Директивные органы» предназначены для финансирования заседаний Комиссии по положению женщин в 2011 году (переведены из раздела 9); |
(a) Reduce the appropriation of $48,300,100 by $1,712,200 to a total of $46,587,900, equal to expenditures incurred during the period; |
а) сократить ассигнования в размере 48300100 долл. США на сумму 1712200 долл. США до общей суммы в размере 46587900 долл. США, равной расходам, понесенным за данный период; |
The foregoing requirements would be accommodated from the unencumbered balance of $156,800 against the appropriation for the Board for 2006 and existing provisions for special political missions, as necessary. III. Action required of the General Assembly |
Перечисленные выше потребности будут покрываться за счет неизрасходованного остатка ассигнований на финансирование совета на 2006 год в размере 156800 долл. США и, при необходимости, за счет имеющихся ассигнований для специальных политических миссий. |
Accordingly, should the Assembly approve the appropriation of the amounts set out in the table following paragraph 6 of the report of the Secretary-General, as modified by the Committee's recommendations, there would be a shortfall of $3,922,900 in the contingency fund |
Поэтому, если Ассамблея утвердит ассигнование сумм, показанных в таблице после пункта 6 доклада Генерального секретаря, с учетом изменений, внесенных во исполнение рекомендаций Комитета, в резервном фонде образуется дефицит в размере 3922900 долл. США. |
a The total amount (before recosting), namely, $32,164,000, is included in the consolidated budget of the United Nations Office on Drugs and Crime for 2006-2007 as it is a fairer comparator than the 2004-2005 appropriation. |
а В сводный бюджет Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности на 2006-2007 годы включена общая сумма (до пересчета) в размере 32164000 долл. США, поскольку она является более адекватным компаратором, чем сумма ассигнований на 2004-2005 годы. |
The appropriation required for the biennium 1996-1997 to cover the cost of the Mission's mandate in 1996, $2,270,400, reflects the continuation of MICIVIH through 7 February 1996 and is broken down as follows: |
Ассигнования, необходимые на двухгодичный период 1996-1997 годов для покрытия расходов, связанных с осуществлением мандата Миссии в 1996 году, в размере 2270400 долл. США, отражают продление мандата МГМГ до 7 февраля 1996 года. |
c The amount of $3,273,800 from the appropriation for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 was utilized for the electoral process beginning in July 1997, as authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. |
с В соответствии с санкцией Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам сумма в размере З 273800 долл. США из ассигнований на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года была использована в связи с процессом выборов, начавшимся в июле 1997 года. |
a Represents original appropriation of $61,727,961 for the biennium 2010-2011, which was initially increased to $64,255,816, and subsequently to $72,995,500. |
а Первоначальные ассигнования в размере 61727961 долл. США на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, которые сначала были увеличены до 64255816 долл. США, а затем до 72995500 долл. США. |
(a) 173,650,800 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2008 - 2009, after taking into account 132,650 dollars, which is half of the estimated income for the biennium of 265,300 dollars; |
а) суммы в размере 173650800 долл. США, составляющей половину сметных ассигнований, утвержденных на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, после учета суммы в размере 132650 долл. США, составляющей половину сметных поступлений на этот двухгодичный период в размере 265300 долл. США; |
a Based on the appropriation provided in General Assembly resolution 53/233. b In resolution 53/233 the General Assembly appropriated $1,738,493 for the United Nations Logistics Base at Brindisi and $8,865,888 for the support account for peacekeeping operations. |
а На основе ассигнований, предусмотренных в резолюции 53/233 Генеральной Ассамблеи. Ь В резолюции 53/233 Генеральная Ассамблея ассигновала сумму в размере 1738493 долл. |
Deficit end-of-service liabilities c Under the terms of General Assembly resolutions 62/232 B of 20 June 2008 and 63/258 of 24 December 2008, an appropriation of $1,569,255,200 and assessments of $1,369,255,200 were authorized. |
с В резолюциях 62/232 В от 20 июня 2008 года и 63/258 от 24 декабря 2008 года Генеральная Ассамблея утвердила ассигнования в размере 1569255200 долл. США и постановила начислить государствам-членам взносы на сумму в размере 1369255200 долл. США. |
(c) The appropriation and assessment of $7,121,400 gross ($6,632,500 net) for the maintenance and liquidation of the Support Group for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; |
с) ассигновать и начислить в виде взносов сумму в размере 7121400 долл. США брутто (6632500 долл. США нетто) на финансирование и ликвидацию Группы поддержки на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года; |
(b) The appropriation of the amount of $11,248,000 gross ($10,820,000 net) for the maintenance of UNFICYP for the period from 16 December 1993 to 15 June 1994, taking into account the total of pledged voluntary contributions amounting to $12,500,000; |
Ь) ассигновать сумму в размере 11248000 долл. США брутто (10820000 долл. США нетто) на содержание ВСООНК в период с 16 декабря 1993 года по 15 июня 1994 года с учетом общей суммы объявленных добровольных взносов в размере 12500000 долл. США; |
(a) The appropriation of the amount of $240,562,100 gross (and the reduced amount of $236,351,600 net), already authorized by the Assembly, as shown in paragraph 8 above, for the period from 1 January to 30 June 1996; |
а) ассигнование суммы в размере 240562100 долл. США брутто (и уменьшенной суммы в размере 236351600 долл. США нетто), уже утвержденной Ассамблеей, как показано в пункте 8 выше, на период с 1 января по 30 июня 1996 года; |
(a) To reduce the appropriation of $482,460,550 approved by the General Assembly under the terms of its resolution 65/257 B for the maintenance of UNMIS for the period from 1 July to 31 December 2011 by $344,928,550 to the amount of $137,532,000; |
а) сократить ассигнования в размере 482460550 долл. США, утвержденные Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 65/257 В на содержание МООНВС в период с 1 июля по 31 декабря 2011 года, на 344928550 долл. США до суммы в 137532000 долл. США; |
Approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 80,770,800 United States dollars net for the biennium 2004 - 2005 and no change in the initial appropriation of 74,384,900 dollars net for the biennium 2002 - 2003 for the administration of the Fund; |
утверждает расходы на двухгодичный период 2004 - 2005 годов, непосредственно относимые на счет Фонда, на общую сумму 80770800 долл. США нетто и сумму первоначальных ассигнований на управление Фондом в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов в размере 74384900 долл. США нетто, которая не меняется; |