Примеры в контексте "Appropriation - Бюджета"

Примеры: Appropriation - Бюджета
The amount of $5.5 million relating to the move from Amman to Beirut should not be part of the regular budget appropriation. Сумма в размере 5,5 млн. долл. США, ассигнованная на переезд из Аммана в Бейрут, не должна покрываться за счет регулярного бюджета.
It was unclear how the Account would become sustainable through the budget appropriation process once it reached the level of $200 million. Не ясно, каким образом Счет будет обеспечиваться средствами из бюджета после того, как объем средств на нем достигнет 200 млн. долл. США.
United Nations Regular Budget final appropriation in millions of United States dollars. Окончательные ассигнования по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций в млн. долл. США.
The budget performance reports track expenditure versus line-item appropriation. В докладах об исполнении бюджета проводится сопоставление расходов с ассигнованиями по каждой статье.
Income from the regular budget in 2011 at the final appropriation rates amounted to $44,058,600. Поступления из регулярного бюджета в 2011 году в объеме окончательных ассигнований составили 44058600 долл. США.
A budget appropriation line constitutes a major budget category for activities or products. Статья бюджетных ассигнований представляет собой одну из основных категорий бюджета для мероприятий или результатов деятельности.
Once the final appropriation amount is approved by ILO, no recosting takes place during the period of implementation. В период исполнения бюджета, то есть после утверждения МОТ окончательной суммы ассигнований, пересчет не производится.
During the reporting period, bills related to petroleum revenue management, the annual budget and appropriation were passed. В отчетный период были приняты законопроекты в отношении регулирования поступлений от продажи нефти, годового бюджета и ассигнований.
Those additional requirements would be reflected in the recosting of the proposed programme budget estimates prior to determination of the appropriation by the General Assembly. Эти дополнительные потребности будут учтены при пересчете предлагаемой сметы бюджета по программам до принятия Генеральной Ассамблеей решения об ассигнованиях.
The proposed budgetary appropriation, before recosting, consisted of the amount indicated in the outline budget approved by the General Assembly in resolution 57/820. Предлагаемый объем бюджетных ассигнований до переоценки расходов соответствует сумме, указанной в набросках бюджета, утвержденных резолюцией 57/280 Генеральной Ассамблеи.
Currency fluctuations are normally covered by supplementary estimates in performance reports, which are approved by the General Assembly revising the appropriation. Колебания валютных курсов обычно учитываются во включаемых в доклады об исполнении бюджета дополнительных сметах, которые утверждаются Генеральной Ассамблеей при пересмотре ассигнований.
It is believed that that consideration is especially relevant for the United Nations in view of its budgeting and appropriation process. Считается, что это соображение особенно актуально для Организации Объединенных Наций в свете действующего в ней процесса составления бюджета и выделения ассигнований.
In the 1994 budget a separate appropriation of half a million was made for education for tolerance. В 1994 году из бюджета особо были выделены средства в размере 0,5 млн. марок на цели воспитания в духе терпимости.
Subsequently it approved, under the regular budget an appropriation of $13,183,500 for the biennium 1992-1993. Впоследствии она утвердила в рамках регулярного бюджета ассигнования на сумму 13183500 долл. США на двухгодичный период 1992-1993 годов.
To tackle the problems, the Government is increasing the appropriation for education in the national budget. Для решения этой проблемы правительство увеличивает объем ассигнований из национального бюджета на цели образования.
The level of the Fund currently authorized is equivalent to 8.2 per cent of the regular budget appropriation for 1993. Установленный в настоящее время объем Фонда эквивалентен 8,2 процента ассигнований из регулярного бюджета на 1993 год.
We strongly support the appropriation of greater resources to Department of Humanitarian Affairs from the regular budget for the next biennium. Мы решительно поддерживаем выделение более значительных ресурсов Департаменту по гуманитарным вопросам из регулярного бюджета на следующий двухлетний период.
Half of the net ITC budget would require a regular budget appropriation of $19,812,700 for the biennium 1998-1999. Для покрытия половины чистого бюджета ЦМТ потребуются ассигнования по регулярному бюджету на двухгодичный период 1998-1999 годов в размере 19812700 долл. США.
Consequently, there would be no need for an appropriation from the regular budget for the biennium 1998-1999. Таким образом, никакой необходимости в ассигнованиях из регулярного бюджета на двухгодичный период 1998-1999 годов не возникнет.
The breakdown of biennial support budget resources among different appropriation lines has been designed to ensure that adequate support is provided to strategic priorities. Разбивка ресурсов двухгодичного бюджета вспомогательных расходов по различным статьям ассигнований была произведена для обеспечения адекватной поддержки стратегических приоритетов.
The table below summarizes the planned implementation of the revised biennial support budget for 2002-2003, by appropriation line and year. В таблице ниже приводятся обобщенные показатели запланированного исполнения пересмотренного бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2002 - 2003 годов с разбивкой по статьям ассигнований и по годам.
However, considering the projected decline in extrabudgetary resources, the regular budget appropriation should be increased even more. Однако, учитывая запланированное сокращение внебюджетных средств, следует увеличить ассигнования из регулярного бюджета.
UN-HABITAT has a very low appropriation for travel in the regular budget. Для оплаты путевых расходов ООН-Хабитат выделяются весьма незначительные средства из регулярного бюджета.
The support budget is further explained below by main appropriation lines and offices. Дополнительные разъяснения в отношении бюджета вспомогательных расходов представлены ниже по основным статьям ассигнований и отделениям.
Each statistical office in addition to the appropriation from the state budget can receive payment for the sale of statistical information and publications. Каждое статистическое управление дополнительно к ассигнованиям из государственного бюджета может получать поступления от продаж статистической информации и публикаций.