Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Appreciate - Спасибо"

Примеры: Appreciate - Спасибо
I appreciate your concern, but I am fine. Спасибо за участие, но я в порядке.
I appreciate this sermon, but what possible facts... Спасибо за проповедь, но какие здесь факты...
I really appreciate your attention today. Thank you. Благодарю вас за внимание сегодня. Спасибо.
I sure do appreciate the ride, Harry. Спасибо, что подбросил до дома, Гарри.
Jess, I really appreciate you doing this last-minute. Джесс, спасибо большое, что так быстро согласилась.
Anyway, I appreciate what you did on the radio today. В общем, спасибо, что выступил сегодня на радио.
I appreciate you resolving this situation, Ms. Shaw. Спасибо, что помогли разрешить ситуацию, мисс Шоу.
We appreciate you coming, Mark. Спасибо, что приехал, Марк.
I appreciate you escorting me home. Спасибо, что проводил меня до дома.
I really appreciate everyone being here. Спасибо всем, что пришли сегодня...
I appreciate you bringing me here. Спасибо, что привели меня сюда.
Well, I appreciate you letting me know. Что ж, спасибо, что поставила в известность.
I appreciate that you worry about me, and I get it. Спасибо, что беспокоишься обо мне, и я всё понимаю.
I appreciate you meeting me, Damani. Спасибо, что встретился со мной, Дамани.
Thank you. I appreciate your concern. Спасибо, я ценю вашу заботу.
I'm sure Sara would appreciate that. Спасибо, сэр, вы меня очень выручите.
Well, thank you, Sally. I'd appreciate that. Чтож, спасибо, Салли, я ценю это.
No, I appreciate the tip, thanks. Нет, я ценю ваш совет, спасибо.
I appreciate you saying that, sir. Спасибо за такие слова, сэр.
I appreciate your time, Senator. оговоркой? Спасибо, что уделили время, сенатор.
Thank you, and I really appreciate the referral. Спасибо, и я действительно ценю вашу рекомендацию.
Thank you, Senator Gillibrand, we really appreciate your support. Спасибо, сенатор Гиллибранд, мы очень благодарны за вашу поддержку.
Dad, I appreciate all this advanced dating advice, - but there's other stuff. Пап, спасибо за такие подробные советы про свидания, но есть еще кое-что.
Listen, I'm not going to be needing your services anymore, but I appreciate all your help. Послушайте, мне больше не требуются ваши услуги, но спасибо за помощь.
Different, but I appreciate your concern. Это другое, но спасибо за беспокойство.