Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Appreciate - Спасибо"

Примеры: Appreciate - Спасибо
Thank you for asking me to dance with you. I appreciate that. Спасибо, что пригласил меня потанцевать с тобой.
Loneliness is a beast. I appreciate your visit. Одиночество-ужасно, спасибо, что пришли.
I miss you both. I appreciate your concern. Спасибо за заботу, но лучше тебе уйти.
I really appreciate you letting me see you. Большое тебе спасибо за то, что согласился повидаться со мною.
Well, thank you for coming to tell me in person. I appreciate that. Спасибо, что пришел и сказал мне лично.
I appreciate that you're trying to make me feel better, but it doesn't. Спасибо, что подбадриваете, но лучше не становится.
I appreciate you letting me lick my "whounds" in your space. Спасибо, что дала зализать раны у себя дома.
We appreciate the heads-up, but you can call this baby put to bed. Спасибо, что предупредили, но этот вопрос не стоит внимания.
Hold up, Elliot! I appreciate you all trying to rescue me, but... Постои, Элиот, спасибо, что пришли, но, я должен поговорить с Урсои.
I appreciate the cdc's prompt response on this matter. Центр по контролю и профилактике заболеваний отреагировал немедленно - спасибо вам.
While I appreciate the introduction, I would have appreciated even more a little discretion. Спасибо, конечно, за представление, но я бы предпочла меньшую огласку.
We really appreciate that you could find the time for our web-page, and we are glad to greet you. Спасибо что Вы нашли время заглянуть на нашу страничку в глобальной сети Интернет, мы рады Вас приветствовать.
Mason told me that he wanted to get as far away from home as possible, but still honor our agreement that we pay in-state tuition, which I do appreciate. Мэйсон сказал мне, что он хочет уехать из дома чем дальше, тем лучше, но он готов пойти на наше условие оплачивать его учёбу в штате, и за это ему спасибо.
Yes, yes, that is a-another first for me, and l-l appreciate what-what-what you're showin' me right now. Да, это ещё один первый раз. Спасибо, что показала.
I so appreciate you coming by, but I'm sorry, I'm just beat. Спасибо, что пришел, но я так устала.
We also highly appreciate our supporters' attending the matches, for football is a game for fans, but, unfortunately, not all of them come to the stadium. Очень большое спасибо тем болельщикам, которые приезжают на наши игры. Ведь футбол - игра для болельщиков, но, к сожалению, не все приходят на стадион.
We really appreciate you giving us a drive again. Спасибо большое, что снова подвозишь.
Senator, I appreciate you taking time and thanks for bringing Senator Saxby Chambliss with you, as well. Сенатор, я ценю, что Вы потратили время, и спасибо, что Вы привели с собой еще и сенатора Саксби Чэмблисса.
I would also like to gratitude all our puppies' owners because they communicate with us till their dogs' senility... They love and appreciate them. Отдельно хочется сказать большое спасибо владельцам наших щенков за то, что они поддерживают с нами связь до самой старости своих собак... Любят и ценят их.
I want you to know I appreciate all the packages you sent me on the inside. Спасибо за передачи, которые ты мне присылал.
No, you know what, we appreciate the info, man, but this don't mean you get a pass if we catch you slipping. Не, знаешь чё - за информацию спасибо, но если ещё раз тебя словим, спуску не дадим, не надейся.
That's Harry Potter, but I... I so appreciate that you're trying. Вообще-то, это из Гарри Поттера, но спасибо за попытку.
Well, I appreciate you taking the time to speak to me, Mr. Goff. Ж: Спасибо, то уделили мне время, Мистер Гофф.
Well, I appreciate you keeping it PG-13 for me. Спасибо, что обошлась без пошлостей.
I want you to know I appreciate all the packages you sent me on the inside. Спасибо, за то, что присылал мне подогрев.