Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Appreciate - Спасибо"

Примеры: Appreciate - Спасибо
Okay, thanks. I appreciate that. Хорошо, спасибо, я это ценю
l appreciate your help, Odo. Спасибо вам за помощь, Одо.
Well Sadie, I appreciate your input, but you run our third-world outreach, and I will take care of the business side of things. Сэйди, спасибо за заботу, но тебе лучше заниматься помощью неимущим в странах третьего мира, а о бизнесе дай позаботиться мне.
I appreciate your concern, and I do wish Hope had some other kids there, but for now, I'm sure she's fine. Спасибо за беспокойство, я тоже хочу, чтобы рядом с Хоуп было больше детей, но пока, уверен, не о чем беспокоиться.
I appreciate the soup, Ma. Thanks. За суп, ма, конечно, спасибо.
You should appreciate that I've kept you alive. Скажи спасибо, что я сохранил тебе жизнь!
I appreciate the extra effort, but - Спасибо, что так стараетесь, но...
(sighs) Look, I've hunted for a job before, and I may not have to, but I appreciate the warning. Слушай, я тоже когда-то искал работу, и если что, спасибо за предупреждение.
Look, I appreciate the offer, I just don't think I'd feel right. Слушай. Спасибо за предложение, но, думаю, мне будет как-то не по себе.
I appreciate everyone of you who enjoy what I do. Спасибо всем, кому нравится всё, что мы делаем!
Sun-young, I appreciate your thought, but I'm not that desperate yet. Спасибо, конечно, но я ещё не настолько опустилась.
I really appreciate you seeing me on such short notice. Спасибо, что вы сразу приняли меня.
No, probably not, but I appreciate your time. Нет, ничего страшного, все равно спасибо.
Thank you dear readers, we highly appreciate your estimation of our work! Спасибо вам дорогие читатели, мы высоко ценим вашу оценку нашей работы!
Michel, look I really appreciate the gesture, but no thanks. Майкл, я оценила твой жест, спасибо, не надо.
Okay, that's an interesting joke, but I appreciate levity in a moment of misunderstanding, so thank you, Greg. Ёто хороша€ шутка, всегда неплохо сгладить неловкость юмором, спасибо, рег.
I really appreciate all of your time and your ideas, Спасибо большое за ваше время и ваши предложения,
I appreciate that, but I think I'll be okay. Спасибо тебе за это. Но, думаю, я сама справлюсь.
So, OK, I appreciate the kind advice. Спасибо за совет, но я справлюсь сам.
I appreciate that, Tim, but don't put yourself out. Спасибо тебе, Тим, но не впутывайся в это.
Look, thanks for choosing me for the task force and all, but... I'd appreciate you finding someone else. Послушайте, спасибо, конечно, что взяли меня в команду, но я бы предпочла, чтобы вы нашли мне замену.
I appreciate the effort, but these people want something very specific, they want 18 diamonds of a particular size, quality and value. Спасибо за старание, конечно, но эти люди хотят нечто совершенно определенное, им нужно 18 бриллиантов конкретного размера, качества и стоимости.
Well, I appreciate that, John. Спасибо на добром слове, Джон.
I think we'd all appreciate a bit of quiet right now, thanks. Думаю, нам всем нужна тишина. Спасибо.
No, there isn't, but I so appreciate the thought. Нет, вы не можете помочь, но все равно спасибо.