Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Appreciate - Спасибо"

Примеры: Appreciate - Спасибо
Well, I appreciate your honesty. Что ж, спасибо за честность.
I appreciate you saying that, sir. Спасибо, что вы это сказали, сэр.
I appreciate your time, Mr. Perkins. Спасибо за ваше время, мистер Перкинс.
Okay, Haddie, we appreciate the offer. Так, Хэдди, спасибо за предложение.
I appreciate the offer, but I can't take the job. Спасибо за предложение, но я не могу принять его.
I appreciate your concern, but I just want to be alone. Я... спасибо, что беспокоишься, но я... я просто хочу побыть один.
Len, I appreciate everything you've done. Лен, спасибо за все, что ты сделал.
Herr Schwarz, I appreciate your time. Герр Шварц, спасибо, что уделили время.
I appreciate all of you writing these sealed testimonials. Большое спасибо, что написали ваши отзывы и запечатали их.
I appreciate your staying, Doctor. Спасибо, что задержались, доктор.
I appreciate you getting me out. Большое спасибо, что вытащил меня.
I appreciate your saying that, sir. Спасибо за эти слова, сэр.
I feel like we don't appreciate you enough, so thank you. Кажется, мы тебя не достаточно ценим. так что спасибо тебе.
I appreciate you getting Finn to come and defend my honor. Спасибо, что ты привезла Финна, чтобы он встал на защиту моей чести.
Well, thanks, Cal. I appreciate your help. Спасибо, Кэл, за помощь.
You should appreciate the fact you can at least sleep at home. Скажи спасибо, что хоть ночевать домой отпускают.
I appreciate you letting me crash here, man. Спасибо, что разрешил мне пожить здесь, чувак.
I appreciate you saving my neck. Спасибо, что спас мою шкуру.
I really appreciate you coming in on Christmas Eve, Federico. Спасибо, что пришел на работу в рождественский вечер.
I appreciate you taking the time to answer my questions, Dr. Bartowski. Спасибо что уделили мне время, доктор Бартовски.
Sure appreciate you meeting with us. Господа, спасибо, что приехали.
I appreciate you doing this, though, for real. Спасибо тебе за этот праздник, правда.
Jose, appreciate you coming in, man. Хосе, спасибо, что пришел.
I appreciate you showing me the way, but I think I can take it from here. Спасибо, что показывал мне путь, но теперь я могу идти сам.
I really appreciate your concern, but my mom already told me I could go. Спасибо за твою заботу, но мама уже разрешила мне идти.