| [Cheers and applause] | [Крики радости и аплодисменты] |
| [cheers and applause] | [приветствия и аплодисменты] |
| And applause for my young assistant. | Аплодисменты моему юному помощнику. |
| [Cheers and applause] | [смех и аплодисменты] |
| Save the applause until it really happens. | Прибереги аплодисменты до тех пор, пока это, правда, не произойдет. |
| And now, applause for the double A player of the year, Cal Eason. | А теперь, аплодисменты для игрока года, Кэла Исона. |
| The only thing the inmates had to do was read a poem, and receive their diplomas and applause. | Заключённым нужно было лишь прочитать стихи и получить дипломы и аплодисменты. |
| There is seldom applause, and often no outward evidence of movement. | Она редко вызывает аплодисменты и часто не подает видимых признаков прогресса. |
| He does deserve a lot of applause because I don't think he's slept much in the last three months, actually. | Он давно заслужил аплодисменты - последние три месяца ему не часто удавалось выспаться, вообще-то. |
| And now, by show of applause, we will crown this year's hay king. | А сейчас, ваши аплодисменты будущему соломенному королю этого года. |
| Could you all please just stand up back there and let everybody see you (applause). | Не могли бы вы встать, чтобы всем было вас видно (аплодисменты). |
| Another source is the yelling "Bravo!", applause, or, possibly the dead silence of the shaken audience. | Вторая радость - это крики «браво!», аплодисменты или, наоборот, тишина потрясенного зала. |
| The boy who hears silent applause every time he walks into a room. | При входе в любую комнату ты слышишь немые аплодисменты. |
| It is interesting for many, but not understandable for everybody, because Salman does not play with public for applause. | Его джаз, непременно колоритный и рафинированный, интересен многим, но понятен не всем, поскольку Салман не заигрывает с публикой, пытаясь сорвать аплодисменты. |
| [Cheers and applause] Now, as an example of Orson pride, there are two special individuals I'd like to bring up. | [Приветствия и аплодисменты] теперь, как пример Орсонского достоинства, прошу жаловать двух исключительных личностей на этой сцене. |
| Easy applause can no longer be had by attacking big business or the IMF. | Нападками на крупный бизнес или МВФ теперь не так легко сорвать аплодисменты, как раньше. |
| (Laughter and applause) 10 seconds, I want to be respectful. | Не могу вам рассказать, чем всё закончилось, потому что моё время вышло. (Смех) 10 секунд. (Аплодисменты). |
| If we got all my patronising rounds of applause, added them together... | Весёлые поощряющие и снисходительные аплодисменты для тебя, молодой Алан. |
| And if your intentions are to impress people or to get the big applause at the end, then you are taking, not giving. | Если твоё намерение - впечатлить людей или получить бурные аплодисменты в конце, тогда ты просто берёшь, а не отдаёшь. |
| Hold all applause to the end. | После этого подарите аплодисменты всем нашим участникам. |
| You make those inspirational speeches, and you take every bit of that applause, 'cause you have earned it. | Ты толкаешь вдохновенные речи, и все эти аплодисменты - твои по праву, ты заслужил их. |
| This day, I was told by a forester who claimed to have witnessed the incident, Ceausescu did not acknowledge the applause of his retainers. | Как мне сообщил лесник, утверждающий, будто он был свидетелем этого происшествия, в этот день Чаушеску не отреагировал одобрительно на аплодисменты своих слуг. |
| Caroline was even bold enough to ride through the streets of London in a carriage with her daughter, to the applause of the crowds. | В конце концов, Каролина фактически перестала скрывать от мужа свои тайные визиты к дочери и стала разъезжать с ней в карете по Лондону под аплодисменты толпы. |
| When I hear the applause, the cheering of the audience, the hands clapping, I know they are celebrating another man. | Слушая аплодисменты, одобрительные возгласы публики, я осознавал, что чествуют другого человека. |
| You'd never guess what loud applause... this cunning hat receives. | Такая хитрая шляпка вызовет Аплодисменты в толпе |