Yes, the foundation employees had angst about that. (Applause) |
Да, сотрудники фонда тревожились на этот счёт. (Аплодисменты) |
(Music: "Flight of the Bumblebee") (Applause) |
(Музыка: «Полёт шмеля») (Аплодисменты) |
Thank you. (Applause) So here's the site. |
Вот сайт. Спасибо. (Аплодисменты) Вот сайт. |
(Laughter) (Applause) Chris Anderson: Chris, I've got a question for you. |
(Смех) (Аплодисменты) Крис Андерсон: Крис, у меня есть к вам вопрос. |
Eric Whitacre: Beth. Annabelle, where are you? Jacob. (Applause) Thank you. |
Эрик Витакер: Бет, Аннабель, где вы? Джейкоб. (Аплодисменты) Спасибо |
So - (Laughter) (Applause) |
И... (Смех) (Аплодисменты) |
Well done. (Laughter) (Applause) |
Точно. Отличная работа. (Аплодисменты) |
And in the first year, I had to fire half of the men. (Laughter) (Applause) Brought in more women. |
За первый год работы мне пришлось уволить половину мужчин. (Смех) (Аплодисменты) Я пригласила больше женщин, больше молодых людей. |
Are you going to talk about me or you? (Laughter) (Applause) |
Ты будешь говорить обо мне или о себе? (Смех) (Аплодисменты) |
FG: No, no. Wait a minute! (Applause) |
ФГ: Нет, нет. Подождите! (Аплодисменты) |
(Laughter) (Applause) That is the truth and that is the dare. |
(Смех) (Аплодисменты) Это правда и это вызов. |
[Applause] [Chinese music] [Laughter] |
(аплодисменты, китайская музыка) ... (смех) |
I still remember - (Applause) - I still remember when it happened. |
До сих пор помню - (Аплодисменты) - Я до сих пор помню, когда это случилось. |
(Applause) CA: Next slide - so who's that? |
КА: И так - (Аплодисменты) - следующий слайд - а это кто? |
People - (Applause) People talk loudly - |
Люди..." (Аплодисменты) "Люди говорят со мной..." |
(Music) (Laughter) Get some. (Applause) |
(Музыка) (Смех) Возьми с собой. (Аплодисменты) |
They get rich when you're healthy, not sick. (Applause) |
Они богатеют, когда вы здоровы, а не когда вы больны. (Аплодисменты) |
So, I'm going to tell - (Applause) - so, I'm going to show you some dirty pictures. |
Я хочу сказать - (Аплодисменты) - Я хочу показать вам несколько ужасных фотографий. |
You don't believe me, do you? Okay. (Applause) So let me take you on a little journey of many of the things I don't understand. |
Вы мне не верите, да? Ладно. (Аплодисменты) Позвольте пригласить вас в маленькое путешествие и рассказать о том, чего я не понимаю. |
20 percent of the Council. (Applause) The same time, finally, that Council, after rejecting our petition four times for women driving, they finally accepted it last February. |
20 % Совета.(Аплодисменты) В то же время, наконец, Совет, четырежды отклонив нашу петицию за женщин-водителей в итоге принял ее в феврале. |
This is exploring geometry and the rhythm of shape. (Applause) Now, what I just did was I worked with the mathematics - the diameter and the circumference. |
Дело в исследовании геометрии и ритма формы. (Аплодисменты) И так, что я сделал сейчас - я работал с математикой - с диаметром и окружностью. |
And I wanted to make - (Applause) just - (Applause) |
И я хотел сделать - (Аплодисменты) просто - (Аплодисменты) |
Herbie Hancock: Thank you. Marcus Miller. (Applause) Harvey Mason. (Applause) |
Херби Хэнкок: Спасибо! Маркус Миллер. (Аплодисменты) Харви Мэйсон. (Аплодисменты) |
I'm so sorry. (Applause) I'm so sorry. No, no. (Applause) No, no, ahh... (Applause) (As Brown): "Global problems require Scottish solutions." |
Простите. (Аплодисменты) Мне так жаль. Нет, нет. (Аплодисменты) Нет, нет, а... (Аплодисменты) (Голосом Брауна): «Мировые проблемы требуют шотландских решений». |
I still remember - (Applause) - I still remember when it happened. |
До сих пор помню - (Аплодисменты) - Я до сих пор помню, когда это случилось. |